| Sam raised more than we've ever raised before. | Сэм поднялся выше, чем кто-либо раньше. |
| I'm higher up than you, so I am. | Я выше тебя по должности, так что босс. |
| You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information. | Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, - это информация. |
| Because a thank you is just a little more than you can handle. | Потому что сказать "Спасибо" это выше твоих сил. |
| 'Cause you're better than that! | Потому, что ты выше этого! |
| Sophia Loren was right in front of me - she's a foot taller than I am, not counting the poofy hair. | Софи Лорен была передо мной - она на фут выше меня, не считая ее пышную прическу. |
| The body is denser than water. 95 percent of it would be, at least, submerged naturally. | Плотность тела выше плотности воды, по меньшей мере 95 процентов будет погружено естественным путём. |
| So CEOs, a little bit better than average, | Главные Руководители - результаты чуть выше среднего. |
| You know, I love this place, but the service is never really more than a six. | Ты знаешь, я люблю это место, но обслуживание никогда не было выше 6. |
| I remember being so excited when I was finally taller than Ellie. | Я помню в каком я был восторге когда я наконец то стал выше Элли |
| Man, he's like a foot taller than I am. | Чувак, он на голову меня выше. |
| I thought superior to us, but if you ask me, are much better than him. | Он считал себя выше нас, но, по-моему, мы гораздо лучше него. |
| You're taller than you look in the tabloids, Mr. Wayne. | Вы выше, чем на снимках в таблоидах, мистер Уэйн. |
| But adam himself hasn't a clue If his tolerance for pain is any better than the next guy. | Но Адам даже и представить не мог, насколько его восприимчивость к боли выше, чем у кого-либо еще. |
| Their thick fur allows them to survive at greater altitudes than any other monkey and when the cold bites they have these upper slopes to themselves. | Толстый волосяной покров позволяет им выживать выше, чем любые другие обезьяны. когда мороз усиливается они занимают верхние склоны. |
| How did my brother burn hotter than the fire that supposedly killed him? | Как мой брат мог сгореть при температуре выше, чем у пожара, который якобы его убил? |
| This explains why in Figure 1 above the install.wim file is so much bigger than the boot.wim file. | Это объясняет, почему на рисунке 1 выше, файл install.wim намного больше, чем файл boot.wim. |
| And if you ask me, will the price of Google be higher or lower than it is today three years from now, that's very hard to say. | Спросите меня, будет ли через три года стоимость акции Google выше или ниже, чем сегодня - мне будет трудно ответить. |
| You're more highly-educated than any other Japanese policemen. | У тебя образование выше, чем у остальных японских полицейских |
| And you're bigger than I expected! | Удачи! А вы гораздо выше, чем я думал! |
| It may surprise you, but I agree it's important to be balanced, that one should not be far stronger than the other. | Ты удивишься, но я согласен, что баланс очень важен, и одно плечо не должно быть выше другого. |
| Benjamin, how is it when you showed up, you were no bigger than a bollard with one foot in the grave. | Бенджамин, когда ты появился, ты был не выше тумбочки и одной ногой в могиле. |
| I had returned to my tent... but I can tell you he was of more than average height. | Я вернулась в палатку, но могу Вам сказать, что он был выше среднего роста. |
| Only roughly 25% of female migrants live alone in old age, this proportion being lower than with the German population. | Примерно лишь 25 процентов женщин - мигрантов, достигших преклонного возраста, живет в одиночестве, причем среди коренных немцев доля таких женщин несколько выше. |
| However, it should be noted that girls have a higher success rate in school than boys do and that fewer girls drop out. | Однако следует отметить, что число девочек с хорошей школьной успеваемостью выше числа мальчиков и девочки реже не заканчивают школу. |