| So, please, look, you're better than this. | Так что, пожалуйста, ты же выше всего этого. |
| Looking a couple of inches taller than when I first saw you. | Выглядишь на несколько сантиметров выше, чем когда я впервые увидел тебя. |
| Some of us even think of ourselves as better than the average Cardassian. | Некоторые из нас даже считают себя выше, чем средний кардассианец. |
| I mean, worth way more than buck an hour. | Я имею в виду, она оплачивается куда выше, чем "бакс в час". |
| You're taller than I remember. | Ты выше, чем я помню. |
| And even taller than I thought. | И выше, чем я думала. |
| You're actually a lot taller than Seacrest. | На самом деле ты выше чем Сикрест. |
| Homer's rising faster than Apple stock. | Гомер взлетел выше, чем акции Эппл. |
| More expensive than whiskey and much higher quality. | Его стоимость будет вдвое больше, чем импортного виски, но и качество его будет вдвое выше. |
| You're taller than I thought you'd be. | А ты выше, чем я думал. |
| No, it's not more than I can handle. | Нет, это не выше моих сил. |
| I thought you were better than this, vince. | Думала ты выше этого, Винс. |
| Which would make me about 9 or 10 inches taller than you. | И значит, я выше вас на девять или десять дюймов. |
| All of my siblings are taller than me. | Все мои братья и сёстры выше меня. |
| And it could be larger than that. | Хотя этот подъем может быть и выше. |
| We have to be better than our baser instincts. | Мы должны быть выше наших низменных инстинктов. |
| You know me better than that. | Вы же знаете, я выше этого. |
| We have a cause that's bigger than any one of our own needs. | У нас есть цель, которая выше наших собственных нужд. |
| I'm taller than Doug Flutie, I'm mobile... | Я выше Дага Флути, мобильнее... |
| You're, like, a quarter of an inch taller than me. | Ты же, всего-то на четверть дюйма выше меня. |
| You love saying "captain" 'cause it's higher up than lieutenant. | Ты повторяешь "капитан", потому что он выше лейтенанта. |
| Bill Longin is a good 6 inches taller than 6'0 . | Билл Лонгин выше этого ещё дюймов на 6. |
| Come on, Wilfred, you're better than that. | Нет, Уилфред, ты выше этого. |
| The grass to the left is taller than we are, it's perfect cover. | А слева трава выше, чем мы. Отличное прикрытие. |
| C.J., are you taller than usual? | СиДжей, ты выше, чем обычно? - Да, сэр. |