Примеры в контексте "Than - Выше"

Примеры: Than - Выше
It's even wetter than the forest below and there are no snakes. Влажность здесь даже выше, чем в лесу, и к тому же нет змей.
I'm taller than him anyways. Я всё равно выше, чем он.
It has better resolution than the real world. В нем разрешение выше, чем в реальном мире.
Hail, lesser than Macbeth and greater. Ты меньше чем Макбет, но выше.
According to the tests, I am able to learn much quicker than the average human. Согласно тестам, проведённым доктором Фрэйзер, моя способность к обучению значительно выше, чем у обычного человека.
You're taller than I expected. Вы выше, чем я думал.
Taller than some but no less ugly. Выше, чем некоторые но не менее уродлив.
Their thick fur allows them to survive at greater altitudes than any other monkey. Толстый волосяной покров позволяет им выживать выше, чем любые другие обезьяны.
And you are surprisingly taller than I thought in real life. И вы на удивление выше, чем я думал.
In fact you're better than that. По правде говоря, ты выше всего этого.
He wanted his ceiling just a few inches taller than Ron's. Он сделал его на пару дюймов выше офиса Рона.
You can't throw this fight because you are better than that. Ты не можешь сдать этот бой, потому что ты выше этого.
You're shorter than I expected. Я думал, вы гораздо выше.
I am done pretending that we have to be better than them to win. Я устала притворяться что мы должны быть выше их, чтобы выиграть.
I guess I am a bigger man than that. Я, наверное, должен быть выше этого.
It would have to be almost 17 times more than that to defeat the effect of gravity. Понадобилась бы скорость в 17 раз выше, чтобы превзойти действие гравитации.
I'd hoped you'd be better than that. Я надеюсь ты будешь выше этого.
Lots of people more important than me aren't too fussy who. И многим званием выше все равно, кого именно.
I was being sarcastic, because I actually think you're better than that. Это был сарказм, потому что на самом деле, я думаю, ты выше этого.
She's young and hip and you're... so much more than that. Она молодая и модная, а ты... вообще выше этого.
I thought you were better than that. Да уж, Спиттер... Я думал, ты выше этого.
And he was taller than me, but not as tall as some men. И он был выше меня, но не так высок, как некоторые.
You're a lot taller than I thought you'd be. Вы намного выше, чем я думала.
He's going to be taller than you. Он будет выше, чем ты.
Besides, this building is taller than that building. И это здание выше, чем соседнее.