These algorithms are generally older than the algorithms described above. |
Эти алгоритмы разбиения пространства, как правило, старее описанных выше алгоритмов. |
The rate of protein synthesis is higher in prokaryotes than eukaryotes and can reach up to 20 amino acids per second. |
Скорость синтеза белков выше у прокариот и может достигать 20 аминокислот в секунду. |
A new dam was built resulting in a higher water level than before. |
Тогда выстроили новую дамбу, а уровень воды стал выше, чем был раньше. |
The rate of early marriage is higher in rural regions than it is in urbanized areas. |
Частота ранних браков намного выше в сельских областях, чем в городских. |
Women make up a higher percentage of constables than of higher-ranked officers. |
Доля женщин среди констеблей выше, чем среди высокопоставленных сотрудников полиции. |
Round stingrays prefer temperatures above 10 ºC (50 ºF); the adults are more tolerant of temperature changes than juveniles. |
Эти скаты предпочитают температуру воды выше 10 ºC, взрослые особи более терпимы к температурным колебаниям по сравнению с молодыми. |
Some inkjet solar cells use the material CIGS which has more solar efficiency than the traditional silicon solar panels. |
Некоторые солнечные элементы, напечатанные струйным принтером, используют CIGS материал, производительность солнечной эффективности которого выше по сравнению с традиционными кремниевыми солнечными панелями. |
Each level of the pyramid is much larger than the one before it. |
Каждый нижележащий уровень пирамиды намного больше, чем тот, который выше. |
You're like a foot taller than a person's supposed to be. |
Ты на фут выше, чем должен быть человек. |
Because these lice reproduce much more quickly than whales, their genetic diversity is greater. |
Так как темпы размножения этих паразитов достаточно высокие, генетическое разнообразие их также выше. |
The result of the first wave attack, which was also the shortest one, was better than expected. |
Результаты первой волны атак, которая являлась самой короткой, были выше ожидаемого. |
The office tower is slightly taller than the hotel tower. |
Офисная башня немного выше башни отеля. |
The Neoclassical canon dictated that the belltower should be substantially taller than the main dome. |
Неоклассический канон диктовал, что колокольня должна быть существенно выше главного купола. |
Yu said that Kirzinger was hired because he was taller than Robert Englund, who played Freddy Krueger. |
По словам Ю, Кирзингер был нанят потому, что он выше Роберта Инглунда, игравшего Фредди Крюгера. |
The car was wider and taller than most of its competitors, and buyers were unaccustomed to such proportions. |
Автомобиль был гораздо шире и выше своих конкурентов, что делало его непривычным для не привыкшим к таким пропорциям покупателям. |
I thought you were better than that, Nick. |
Я думала, ты выше этого, Ник. |
Ladies and gentlemen, you're bigger than that. |
Дамы и господа, вы выше этого. |
And by my math, that's five miles per hour more than the posted limit. |
И это, согласно моим подсчётам, на пять миль выше заявленного предела. |
She can't be no taller than five foot. |
И она не выше 5 футов. |
It must be thousands of feet higher... than the jungle or the desert. |
И находится на высоте нескольких сот метров... выше джунглей или пустыни. |
In these latest experiments the condensation rate was some 10000 times faster than at Colorado. |
В новых опытах темп конденсации был почти в 10000 раз выше, чем в предыдущих. |
Mortality is higher here than in other European countries. |
Смертность здесь выше, чем в других европейских странах. |
Students hardly get more than 8.0 for the final results. |
Студенты с трудом получают итоговые оценки выше, чем 8,0. |
Temperatures above 10 ºC last for more than 240 days a year. |
Температура выше 10 ºC держится более 240 дней в году. |
Hyperion sewage treatment plant's output is now far cleaner than before. |
Производительность завода по производству очистных сооружений Hyperion теперь намного выше, чем раньше. |