Примеры в контексте "Than - Выше"

Примеры: Than - Выше
He's got to be taller than me... Он должен быть выше меня... СЛИШКОМ НИЗКОГО РОСТА
The current-account surplus, which was supposed to decline sharply, has actually increased, as savings have remained higher - and investment lower - than expected. Профицит текущего счета, который должен был резко снижаться, фактически увеличился, а сбережения стали выше - и инвестиции меньше - чем ожидалось.
This is still significantly above the world average, and more than 50 times that of the poorest nations in which people will die from global warming. Это все равно является значительно выше среднего мирового уровня и больше чем в 50 раз выше показателя беднейших стран, где люди погибнут от последствий глобального потепления.
The average rate of growth for developing countries as a whole rose to 5 per cent from 1991 to 1997, which was below the 7 per cent target, but considerably better than in the 1980s (see table 1). В 1991-1997 годах средние темпы прироста в развивающихся странах в целом возросли до 5 процентов, что ниже целевого показателя, равного 7 процентам, но значительно выше уровня 80-х годов (см. таблицу 1).
This is 10 percentage points lower than the goal of 50 per cent requested by the General Assembly at its fifty-third session (see para. 2 above). Это на 10 процентных пунктов меньше установленного Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят третьей сессии показателя в 50 процентов (см. пункт 2 выше).
I think the people around here have greater dignity than all the people who may live in other areas. Я думаю, что достоинство людей, этих людей, выше достоинства всех тех, кто живёт в других местах.
No, really, you're... well, you're taller than when I last saw you. Нет, правда... Стала выше, чем до отъезда.
In addition, the ANC noted that the statistics of research groups indicated that the monthly average numbers of people detained without a trial was higher during 1993 than in 1992. Кроме того, АНК отметил, что статистические данные исследовательских групп свидетельствуют о том, что среднемесячное количество лиц, подвергнутых задержанию без суда, в 1993 году было выше, чем в 1992.
Thus, nonsense codons lie more than 50-54 nucleotides upstream from the last exon boundary whereas natural stop codons are located within terminal exons. Таким образом, преждевременные стоп-кодоны располагаются на 50-54 нуклеотида выше, чем последняя граница двух экзонов, а нормальные стоп-кодоны находятся в концевых экзонах.
Meaning younger women of higher rank than... you? То есть - с дамами... которые выше тебя по статусу? Ну...
Water for irrigation is abstracted through centrifugal pumps located at ground level or in a nearby pit, so that the pump is not more than 5 metres above the water level. Вода для орошения подается с помощью центробежных насосов, которые устанавливаются на поверхности земли или недалеко от источника в специальных колодцах, с тем чтобы насос находился не выше 5 метров над уровнем вод.
It was, however, pleased that the oral presentation by the delegation of the State party - markedly better than the written report - very extensively supplemented the periodic report. Тем не менее Комитет выразил удовлетворение устным представлением делегации государства-участника, качество которого было заметно выше письменного доклада и которое в значительной степени дополнило периодический доклад.
Whereas originally the school drop-out rate was higher for girls than for boys, especially in rural areas, that tendency had been almost reversed at all levels. Хотя первоначально показатели отсева в школах для девочек были несколько выше, особенно в сельских районах, в настоящее время эта тенденция практически переломлена на всех уровнях.
Available forecasts of economic growth in the developing world as a whole indicate higher rates than in other socio-economic groups of countries. По имеющимся прогнозам в отношении темпов экономического роста в развивающихся странах в целом, их показатели будут выше, чем в странах, принадлежащих к другим социально-экономическим группам.
Yet, paradoxically, the more energy the world consumes, the more energy reserves, more often than not, are found. Однако, как это ни парадоксально, чем выше уровень мирового потребления энергии, тем, как правило, больше обнаруживается запасов энергетических ресурсов.
Certainly, there ultimately will need to be well more than the 62 Professional and higher categories of staff now assigned to the four oversight units consolidated into the Office for Inspections and Investigations. Безусловно, в конечном итоге потребуется использовать свыше 62 сотрудников категории специалистов и выше, приданных в настоящее время четырем подразделениям по вопросам надзора, объединенных в рамках Управления инспекций и расследований.
Additional requirements of $3,500 were principally due to the higher cost of air travel during the reporting period, despite the fact that fewer military observers travelled than was originally projected. З. Дополнительные потребности в размере 3500 долл. США главным образом обусловлены тем, что в течение отчетного периода стоимость поездок воздушным транспортом была выше, чем предполагалось, несмотря на тот факт, что военные наблюдатели осуществили меньше поездок, чем планировалось первоначально.
The additional requirement of $800 was due to a slightly higher number of military observers in the Mission area than provided for in the cost estimates, as shown in table 1 above. З. Дополнительные потребности в размере 800 долл. США были обусловлены тем, что в районе действия Миссии находилось несколько большее число военных наблюдателей, чем это предусматривалось в смете (см. таблицу 1 выше).
Savings under the above heading were due to the lower than projected number of police monitors in the Mission area (see table 3 above). Экономия средств по этой статье обусловлена меньшим, чем прогнозировалось, числом полицейских наблюдателей в районе действия Миссии (см. таблицу 3 выше).
The two warring factions identified above are however reported to have a much lesser number of violations than those committed by the Serb forces and those working on their behalf, whether in Croatia or Bosnia and Herzegovina. На долю указанных выше воюющих сторон приходится, согласно имеющейся информации, намного меньше нарушений, чем на долю сербских сил и их сторонников, будь то в Хорватии или Боснии и Герцеговине.
Such a situation is more likely to arise in the context of the human rights provisions of the Constitution than others. Вероятность возникновения таких ситуаций в связи с положениями по правам человека Конституции выше по сравнению с другими положениями.
Nepal is one of the countries where the mortality rate of children under five is higher among girls than boys. Непал - одна из стран, где показатель смертности среди девочек до пяти лет выше, чем среди мальчиков.
Women of all ages were more likely than men to be illiterate, especially women over 34 years of age and those living in rural areas or refugee camps. Вероятность оказаться в числе неграмотных у женщин всех возрастов, особенно женщин старше 34 лет и женщин, проживающих в сельских районах или лагерях беженцев, выше, чем у мужчин.
Achieving a reduction in emissions larger or faster than outlined above, and continuing to reduce emissions in the long term call for several simultaneous additional measures and a consistent strategy. Для большего или скорейшего уменьшения объема выбросов, чем это указано выше, и для их дальнейшего сокращения в длительной перспективе необходимы ряд одновременных дополнительных мер, а также последовательная стратегия.
As a result of the above-described monitoring and reporting deficiencies, a number of variations (increases and decreases of more than 5 per cent) in the size of peacekeeping vehicle fleets were not reported to the broker for premium adjustment as required under the policy. В результате отмеченных выше недостатков в системе контроля и учета брокерам не сообщалось о ряде колебаний (увеличении или уменьшении более чем на 5 процентов) размера автопарков миссий по поддержанию мира в целях корректировки премий, как это предусматривалось полисом.