Примеры в контексте "Than - Выше"

Примеры: Than - Выше
Participation is slightly higher among men with disabilities than among women. Для мужчин-инвалидов соответствующая доля несколько выше, чем для женщин-инвалидов.
The employment rate is higher for men with disabilities than for women with disabilities. Показатель занятости мужчин-инвалидов выше по сравнению с женщинами-инвалидами.
Primary school enrolment rates were however, consistently higher for boys than for girls. Тем не менее коэффициенты охвата начальным образованием у мальчиков были стабильно выше, нежели у девочек.
Some of the principles mentioned above are, however, more relevant than others. Вместе с тем некоторые из упомянутых выше принципов являются здесь более актуальными, чем другие.
Eleven different countries reported that cluster munitions were used on their territory, which was a higher number than what was intuitively expected. Одиннадцать разных стран сообщили, что на их территории применялись кассетные боеприпасы, и это количество оказалось выше, чем это ожидалось интуитивно.
They had a lower rate of school dropouts and a better academic performance than men. Они реже бросают школу, а их академическая успеваемость выше, чем у мужчин.
Throughout the country, we have more than 20 buildings with 90% match or higher. По всей стране у нас более 20-ти строений с точностью совпадения 90% и выше.
Lake Springfield has higher levels of mercury than ev... Содержание ртути в озере Спрингфилд выше, чем даже в...
I'm a little taller than you are. Я немного выше, чем ты.
This is a much higher percentage than the global average of 17.8 per cent of women representatives in elected bodies. Это намного выше общего среднего показателя доли женщин-представителей в выборных органах, составляющего 17,8 процента.
He was a foot taller than mum. Он был на 30 сантиметров выше мамы.
And no, I'm better than throwing another clown party. И да, я выше вечеринки с клоунами.
I raised you better than this. Я учил тебя быть выше этого.
For more than double the price. По цене в два раза выше.
The irony being that your generation is purportedly two inches taller than mine. Ирония в том, что ваше поколение на два дюйма выше моего.
But one cannot be more equal than the other. Но один не может быть выше другого.
Oscar is a bully who will never be more than a salesman. Оскар - задира, который никогда не поднимется выше продавца.
You've done more than enough, Jonas. Ты сделал выше крыши, Йонас.
I thought you were better than that. Я думала, что ты выше такого.
But you simply have to be bigger than that. Но ты должна быть выше этого.
After that humanity is in the hands of a higher authority than mine. А после этого человечество будет в руках того, чья власть гораздо выше моей.
Santo is more than the Pope. Святой еще выше, чем папа.
This bed has higher standards than that bed. На этой кровати требования выше, чем на той.
You've already flown higher and faster than he ever did. Ты уже поднялась выше и гораздо быстрее его.
Venus lost its water essentially because it's hotter than the Earth. Венера лишилась воды в основном из-за того, что температура на ней намного выше, чем на Земле.