| Participation is slightly higher among men with disabilities than among women. | Для мужчин-инвалидов соответствующая доля несколько выше, чем для женщин-инвалидов. |
| The employment rate is higher for men with disabilities than for women with disabilities. | Показатель занятости мужчин-инвалидов выше по сравнению с женщинами-инвалидами. |
| Primary school enrolment rates were however, consistently higher for boys than for girls. | Тем не менее коэффициенты охвата начальным образованием у мальчиков были стабильно выше, нежели у девочек. |
| Some of the principles mentioned above are, however, more relevant than others. | Вместе с тем некоторые из упомянутых выше принципов являются здесь более актуальными, чем другие. |
| Eleven different countries reported that cluster munitions were used on their territory, which was a higher number than what was intuitively expected. | Одиннадцать разных стран сообщили, что на их территории применялись кассетные боеприпасы, и это количество оказалось выше, чем это ожидалось интуитивно. |
| They had a lower rate of school dropouts and a better academic performance than men. | Они реже бросают школу, а их академическая успеваемость выше, чем у мужчин. |
| Throughout the country, we have more than 20 buildings with 90% match or higher. | По всей стране у нас более 20-ти строений с точностью совпадения 90% и выше. |
| Lake Springfield has higher levels of mercury than ev... | Содержание ртути в озере Спрингфилд выше, чем даже в... |
| I'm a little taller than you are. | Я немного выше, чем ты. |
| This is a much higher percentage than the global average of 17.8 per cent of women representatives in elected bodies. | Это намного выше общего среднего показателя доли женщин-представителей в выборных органах, составляющего 17,8 процента. |
| He was a foot taller than mum. | Он был на 30 сантиметров выше мамы. |
| And no, I'm better than throwing another clown party. | И да, я выше вечеринки с клоунами. |
| I raised you better than this. | Я учил тебя быть выше этого. |
| For more than double the price. | По цене в два раза выше. |
| The irony being that your generation is purportedly two inches taller than mine. | Ирония в том, что ваше поколение на два дюйма выше моего. |
| But one cannot be more equal than the other. | Но один не может быть выше другого. |
| Oscar is a bully who will never be more than a salesman. | Оскар - задира, который никогда не поднимется выше продавца. |
| You've done more than enough, Jonas. | Ты сделал выше крыши, Йонас. |
| I thought you were better than that. | Я думала, что ты выше такого. |
| But you simply have to be bigger than that. | Но ты должна быть выше этого. |
| After that humanity is in the hands of a higher authority than mine. | А после этого человечество будет в руках того, чья власть гораздо выше моей. |
| Santo is more than the Pope. | Святой еще выше, чем папа. |
| This bed has higher standards than that bed. | На этой кровати требования выше, чем на той. |
| You've already flown higher and faster than he ever did. | Ты уже поднялась выше и гораздо быстрее его. |
| Venus lost its water essentially because it's hotter than the Earth. | Венера лишилась воды в основном из-за того, что температура на ней намного выше, чем на Земле. |