Примеры в контексте "Than - Выше"

Примеры: Than - Выше
Women working in these sectors clearly have a higher level of education than men, as statistics cited above have already shown. Очевидной причиной является тот факт, что женщины, работающие в этих секторах, обладают более высоким уровнем образования, чем мужчины, о чем свидетельствуют приведенные выше данные.
Unemployment tends to be greater in urban areas than in rural areas. В городах уровень безработицы выше, чем в сельской местности.
The affordability level is higher for men than for women because in general the economic and financial position of men is better. Уровень финансовой доступности жилья для мужчин выше, чем для женщин, поскольку в целом мужчины находятся в лучшем экономическом и финансовом положении.
In addition, the management and staff of the Division conducted more than 50 country visits to provide advisory services in the above-mentioned subject areas. В дополнение к этому руководство и персонал Отдела совершили более 50 поездок в страны для оказания консультационных услуг по указанным выше предметным областям.
Immigrants are to a large extent not capable of supporting themselves, just as aliens are far more criminal than the average population. Иммигранты во многом не способны сами зарабатывать себе на жизнь, и точно так же у иностранцев значительно выше доля преступников, чем в среднем у населения .
The temperature may not fall below 263 K, or exceed 269 K for more than three consecutive minutes. Температура не должна быть ниже 263 К или выше 269 К в течение более трех минут подряд. 3.1.2 Температура в испытательной камере, контролируемая в ходе испытания, должна измеряться на выходе охлаждающего вентилятора.
Peacekeeping cash at the end of the year was $1,363 million, a somewhat higher level than in the year before. По состоянию на конец года объем денежной наличности на счетах операций по поддержанию мира составил 1363 млн. долл. США, что несколько выше показателя за предыдущий год.
The Review estimates that freight costs for imports are almost 50 percent higher for African countries than for all developing countries combined. Согласно приводимым в обзоре оценкам, для африканских стран транспортные расходы на импорт почти на 50% выше, чем для всех развивающихся стран вместе взятых.
The risks may be lower for some institutions than for others. NSOs will also need to decide the most appropriate form of access. Для одних учреждений риски могут быть ниже, для других - выше. НСУ необходимо будет также определиться с наиболее подходящей формой доступа.
Elsewhere the proportion is between 70 and 25%; in Slovenia, for example, consumption is six times higher in wintertime than in summertime. В остальных странах от 70 до 25 % от зимней загрузки, так, например, в Словении зимнее потребление в 6 раз выше летнего.
In particular, NIOC alleged and offered to prove that losses suffered by certain of its divisions were substantially larger than those reflected in its amended claim. В частности, НИОК утверждает и берется доказать, что потери, понесенные некоторыми из ее подразделений, были значительно выше тех, которые заявлены в ее исправленной претензии.
According to a recent study, only one third of 27 developing countries surveyed manage to spend more on basic social services than on debt servicing. Согласно результатам недавно проведенного исследования, объем расходов на основные социальные услуги был выше объема расходов на обслуживание долга только в одной трети из 27 обследованных развивающихся стран.
Professional activity rates and employment rates are distinctly higher for disabled men than for disabled women; this is mainly determined by the age structure. Показатели профессиональной активности и занятости заметно выше для мужчин-инвалидов, чем для женщин, и во многом зависят от возрастной структуры.
Also, the unemployment rate for the young is considerably higher for the disabled than for the total population. Кроме того, показатель безработицы среди молодежи значительно выше для инвалидов, чем для населения в целом.
However, mortality declined in all age groups, even more among people 40 and over than among younger people. Вместе с тем смертность сократилась во всех возрастных группах, причем среди лиц в возрасте 40 лет и выше в большей степени, чем среди более молодых лиц.
According to international studies, people who do not engage in physical exercise form a high-risk group with significantly higher mortality rates than people who exercise sufficiently. Согласно международным исследованиям, люди, не получающие физической нагрузки, входят в группу повышенного риска, уровень смертности в которой значительно выше, чем у людей, регулярно занимающихся спортом.
For the region as a whole, these gains represented about 3.6 per cent of GDP, a higher figure than in 2004 and 2005. Что касается региона в целом, то удельный вес в ВВП этих доходов от торговли составил примерно 3,6 процента, что выше показателей 2004 и 2005 годов.
The information before the Advisory Committee indicates that performance in this area is consistently lower than projected (see para. 42 above). По имеющейся у Консультативного комитета информации, фактические расходы по этой статье постоянно ниже прогнозируемых (см. пункт 42 выше).
At the eighth grade, the national average score was higher in 1998 than in 1994 and 1992. В 8-х классах в 1998 году средний балл по стране был выше, чем в 1994 и 1992 годах.
This is the state of affairs even though the female level of education is higher on the average than that of men. Такое положение наблюдается даже несмотря на то, что уровень образования женщин в среднем выше, чем у мужчин.
The proportion of adult literates among females in urban areas of nearly 68 per cent was more than twice that of the ratio prevailing in rural areas. Доля грамотных женщин в городских районах достигла почти 68%, что вдвое выше показателя по сельским районам.
Have you encountered other problems than those signaled here? Сталкивались ли вы с другими проблемами, помимо упомянутых выше?
The data also indicate that the cost of training an Empreteco is higher in Africa than in Latin America. Собранные данные указывают также на то, что расходы на профессиональную подготовку одного участника программы ЭМПРЕТЕК в Африке выше, чем в Латинской Америке.
That problem is important, as prevalence rates may be far higher among those groups than among school attendees in general. Это - важная проблема, так как в целом в этих группах уровень распространения наркомании может быть значительно выше, чем среди учащихся, посещающих школу.
Young women are several times more likely than young men to be infected with HIV. При этом у молодых женщин вероятность заражения ВИЧ/СПИДом в несколько раз выше, чем у молодых мужчин.