In all regions of the world except Africa, mortality rates are higher for non-communicable diseases than for communicable diseases among men and women between 15 and 59 years of age |
во всех регионах мира, за исключением Африки, показатели смертности от неинфекционных заболеваний среди мужчин и женщин 15 - 59 лет выше, чем показатели смертности от инфекционных заболеваний; |
15.3.1. on vehicles for which type approval or individual approval is granted more than 24 months after the date of entry into force mentioned in paragraph 15.1. above, |
15.3.1 на транспортных средствах, на которых официальное утверждение по типу конструкции или индивидуальное официальное утверждение было выдано по прошествии более 24 месяцев после даты вступления в силу, указанной в пункте 15.1 выше; |
Recognizing that women who marry at a young age are more likely to experience domestic violence than women who marry at an older age, resulting from their lack of status and power in the marriage and household, |
признавая, что риск столкнуться с насилием в семье для женщин, вступающих в брак в раннем возрасте, выше, чем для женщин, выходящих замуж в более зрелом возрасте, что обусловлено недостаточно высоким статусом и влиянием молодых женщин в браке и домашнем хозяйстве, |
The survey further shows that adult literacy rate for males was 47.9 percent and the corresponding rate for females was 27 percent and that youth literacy rate was higher for females (67.3%) than for males (46.8%); |
Обследование показало, что среди взрослых мужчин грамотных было 47,9%, а среди взрослых женщин - 27% и что среди молодежи уровень грамотности был выше у девушек (67,3%), чем у юношей (46,8%); |
(a) Higher rate of fatalities among Qataris: While the rate of fatalities per 100,000 Qataris declined from 25 in 2008 to 17 in 2012, it remains more than 50 per cent above the average for the country; |
а) более высокое число смертельных случаев среди катарцев: хотя число смертельных случаев на 100000 катарцев сократилось с 25 в 2008 году до 17 в 2012 году, оно по-прежнему более чем на 50 процентов выше среднестатистического показателя по стране; |
(a) Type "A" valid for all vessels and convoys, except for convoys formed of five or more vessels which are not small craft, cabin vessels and day-trip vessels registered for carriage of more than 250 passengers; |
а) Тип «А» - годен для всех судов и составов, за исключением составов из пяти и более судов, которые не являются малыми судами, судов для однодневных экскурсий или каютных судов, зарегистрированными для перевозок выше 250 пассажиров; |
COULD WE POSSIBLY DOMINATE A SPECIES MORE THAN THAT? |
Есть шанс что мы эволюционируем в существ, которые выше этого? |
Tom is taller than his mother. |
Том выше своей матери. |
John is much taller than Mary. |
Джон намного выше Мэри. |
John is much taller than Mary. |
Джон гораздо выше Мэри. |
He is taller than his brother. |
Он выше своего брата. |
He is taller than me by a head. |
Он выше меня на голову. |
He is a head taller than me. |
Он на голову выше меня. |
He is taller than any other boy. |
Он выше всех мальчиков. |
She is much taller than I. |
Она гораздо выше меня. |
She is much taller than I. |
Она намного выше меня. |
I'm a little taller than you. |
Я немного выше тебя. |
My son is taller than I am. |
Мой сын выше меня. |
She is taller than her sister. |
Она выше своей сестры. |
(a) A masthead light; a vessel 50 m, but not more than 110 m, long may carry a second masthead light placed behind and above the forward light; a vessel 110 m or more long shall carry a second masthead light; |
а) топовый огонь; судно длиной 50 м, но не более 110 м может нести второй топовый огонь, расположенный позади и выше переднего; судно длиной 110 м и более должно нести второй топовый огонь; |
In the Ministry of Foreign Affairs, there is a higher women's representation in grades 4-8 [36 per cent] and grades 9-13 [39 per cent] than at lower grades 14-17 [7 per cent]., |
В Министерстве иностранных дел доля женщин на должностях классов 4 - 8 [36 процентов] и 9 - 13 [39 процентов] выше, чем доля женщин на должностях более низких классов 14 - 17 [7 процентов],. |
With speeds Two to three times faster Than in Jupiter's blustery Great red spot. |
Их скорость в три раза выше, чем в центре красного пятна Юпитера. |
Tseebo's productivity is 19% higher... Than average imperial data worker. |
Продуктивность Тсибо на 19% выше, чем у любого имперского работника. |
Computer: BY "IT", I ASSUME YOU MEAN THE BLOCK WHICH IS TALLER THAN THE ONE I AM HOLDING. |
Компьютер: Под «ним», полагаю, вы имели в виду блок, который выше того, что я держу. |
Higher costs than metal detectors |
Издержки выше, чем в случае металлоискателей. |