Примеры в контексте "Than - Выше"

Примеры: Than - Выше
Either way, it is usually set at a higher level than the basic rates of IS, and is often regarded as an entitlement by workers, since their own social security contributions (linked to their former wages) are, in effect paying for it. Как бы то ни было размер ПБ обычно устанавливается выше базовой ставки ПД и зачастую рассматриваются работниками как причитающиеся им выплаты, поскольку фактически они финансируются из их собственных взносов в систему социального обеспечения (в увязке с их предыдущими заработками).
NITC states that the hire rates paid during the claim period were 30 per cent more than the amounts charged prior to the claim period. Как указывает компания, в течение периода претензии ставки фрахтования были на 30% выше по сравнению с предшествующим периодом.
This would suggest that the Centre's capability to generate fundable projects under the latter areas of work are more advanced than under the former. Это указывает на то, что способность Центра генерировать проекты, для которых можно изыскать финансирование, в этих последних областях деятельности выше, чем в первых областях.
Despite the above-mentioned progress, concerns remain regarding the recruitment of children by CNDD-FDD of Pierre Nkurunziza for civil defence militias and by CNDD-Nyangoma in Bururi province, where more than 40 youths left secondary schools in June 2004 for military training camps. На фоне описанного выше прогресса сохраняется озабоченность по поводу вербовки детей, осуществлявшейся НСЗД-СЗД Пьера Нкурунзизы и НСЗД Ньянгомы в провинции Бурури, где в июне 2004 года более 40 подростков ушло из средних школ в военно-учебные лагеря.
In addition, four times more women than men were underemployed and most part-time work was carried out by women. Кроме того, уровень неполной занятости среди женщин в четыре раза выше, чем среди мужчин, и неполный рабочий день заняты главным образом женщины.
Although samples are still under process, first results have also led to the conclusion that habitat diversity between nodules fields would sustain a higher biodiversity than surrounding abyssal plains. Хотя образцы еще в работе, первые результаты уже позволили сделать вывод о том, что многообразие обитателей на разных конкреционных полях выше, чем на окружающих их абиссальных равнинах92.
This term is surely misleading, yet there does not seem to be any particular reason for dealing with it any differently than by means of the draft guideline proposed above for reservation clauses. Это выражение, безусловно, является обманчивым, но, как представляется, нет достаточно весомых оснований для того, чтобы подход к нему отличался от подхода, который предлагается выше в отношении клаузул об оговорках как таковых.
Although this gap endangers the future of Latin American democracy, many Latin American leaders consider it apostasy to admit that living standards are little better today than they were during the era of dictators. Хотя этот разрыв ставит под угрозу будущее демократии в Латинской Америке, многие латиноамериканские лидеры считают предательством признание того факта, что уровень жизни сегодня ненамного выше, чем в эру диктаторов.
By 2009, national income was twice what it was at the nadir of the crisis, in 2002, and more than 75% above its pre-crisis peak. К 2009 году национальный доход увеличился вдвое по сравнению с самым низким уровнем доходов, существовавшим во время кризиса в 2002 году, и более чем на 75% выше докризисного уровня.
Higher-graded officials, who often represented the executive heads of their respective organizations, frequently had to stay in better quality hotels, which were more expensive than the good commercial ones. Должностные лица высокого уровня, которые во многих случаях представляют административных руководителей своих организаций, часто вынуждены останавливаться в гостиницах более высокой категории, где тарифы выше, чем в хороших коммерческих гостиницах.
Losses arising from the Amounts Liquidated are higher per dollar raised than those arising from the Funds Borrowed. В расчете на один доллар мобилизованных средств потери в связи с ликвидационными суммами выше, чем в связи с займами.
The pictograms used may differ slightly from or be more detailed than those given in this appendix, provided that their meaning is not modified and that the differences and adaptations do not render them incomprehensible. Используемые пиктограммы могут несколько отличаться от пиктограмм, приведенных выше, либо могут быть более детальными по сравнению с ними, однако их значение должно оставаться неизменным, а различия и корректировки не должны затруднять их понимания.
It became evident that women contact their general practitioner more often than men do, but that men are more expensive to treat in hospitals. Отмечалось, что женщины гораздо чаще, чем мужчины, обращаются к своему лечащему врачу, однако стоимость больничного обслуживания мужчин выше по сравнению со стоимостью обслуживания женщин.
Partly as a result of contaminated drinking water and poor sanitation, the under-5 child mortality rate in Africa is higher and has declined less over the 1990s than in any other region. Отчасти в результате загрязненности запасов питьевой воды и плохих санитарных условий показатели смертности детей в возрасте до 5 лет в Африке выше и снизились в 90-х годах менее существенно, чем в любом другом регионе.
Beyond quantitative considerations, the diversity of local edible vegetables, fruit and tubers and of traditional varieties of crops, which often have higher nutritional value than modern varieties, is vital in assuring good health. Помимо соображений количества, разнообразие доступных в той или иной местности съедобных овощей, фруктов и клубнеплодов, а также традиционных видов сельскохозяйственных культур (питательность которых часто выше, чем у современных сортов) играют важнейшую роль для обеспечения здоровья.
Between the sixth and twelfth months, more than half of children eat fruit (54 per cent) and vegetables (52 per cent); the percentage is highest in Sughd province. В течение второго семестра жизни, больше половины детей потребляют фрукты (54%) и овощи (52%); этот показатель выше в Согдийской области, в сравнении с другими областями республики.
When Delphin was sent to the Rumangabo training centre in Rutshuru territory, he deserted and returned to the general area of Busurungi to join Limenzi (see para. 210 above) and more than 150 former Mai Mai Kifuafua combatants. Дельфин был направлен в учебный центр «Румангабо» на территории Рутшуру, однако бежал и вернулся в район Бусурунги, чтобы присоединиться к Лимензи (см. пункт 210 выше), и увел с собой более 150 бывших комбатантов группы «майи-майи» Кифуафуа.
The Afghan National Security Forces in general is becoming more and more capable as the number of its units with high effectiveness ratings (higher rated than "Effective with Advisors") continues to rise, as does the number of Afghan-led operations. В целом боеготовность Афганских национальных сил безопасности повышается: так, число ее подразделений с высокими показателями эффективности (выше, чем «эффективные при наличии советников») продолжает расти как и количество операций, проводимых афганцами самостоятельно.
As illustrated in figure 2, the share of technical assistance assigned to trade facilitation is higher in non-LDCs than in LDCs. Как показано на диаграмме 2, в странах, не относящихся к категории НРС, доля технической помощи, выделяемая на упрощение процедур торговли, выше чем в НРС.
However, the number of inpatient facilities under the Ministry is variable: in 2009 there were fewer inpatient facilities than in 2004. Однако число медицинских стационаров, находящихся в ведении упомянутого выше министерства, не является постоянным, и за период 2004-2009 годов оно уменьшилось.
On the issue of violence against women and girls alone, over 60 incidents perpetrated by members of armed militia were documented between June and November - a number which, given under-reporting, is significantly lower than the reality. Что касается одной лишь проблемы насилия в отношении женщин и девушек, то с июня по ноябрь зарегистрировано свыше 60 инцидентов, связанных с действиями членов военизированных формирований, причем, учитывая то, что обо многих инцидентах не сообщается, их реальное число значительно выше.
In 2009, in Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan, there were more women than men with higher or secondary vocational training in the 15-and-over age group; in Azerbaijan, the opposite was true. В 2009 году в Беларуси, Казахстане и Кыргызстане в группе лиц в возрасте 15 лет и старше удельный вес женщин с высшим и средним профессиональным образованием был выше, чем у мужчин; в Азербайджане наблюдалась обратная картина.
In 2010, the increase in global oil demand averaged 2.8 million barrels per day (mb/d), more than double its average growth during the 2000s. В 2010 году рост уровня мирового спроса на нефть составил в среднем 2,8 млн. баррелей в день, что более чем вдвое выше средних темпов роста спроса в 2000-е годы.
One would also expect this pattern, since the absolute number of projects is far higher (of necessity) than the number of programmes/departments. Такая модель также вполне ожидаема, поскольку абсолютное число проектов значительно выше (по необходимости), чем число программ/департаментов.
The percentage making no commitments ("unbound") is significantly higher for Mode 1 than for other modes, posing difficulties for the supply of travel agency and tour operator services via e-commerce, a significant export opportunity for developing countries. Доля членов, не принявших обязательств ("не связанных"), значительно выше по первому способу, чем по трем другим, что создает трудности в предоставлении услуг турагентств и туроператоров с использованием электронной торговли - значительной экспортной возможности для развивающихся стран.