Which is absurd, she's four inches taller than he is. |
Что само по себе абсурдно, она его на 10 сантиметров выше. |
This cost over twenty per cent more than the Standard Light Van, and was Daihatsu's first passenger car. |
Стоимость новой модели была более чем на двадцать процентов выше Standard Light Van, она была первым пассажирским автомобилем производства Daihatsu. |
I was starting to think you were cooler than pulling this one. |
А я то уж думал, что ты выше этого. |
Why is everyone taller than me? |
Ну почему все вокруг выше меня? |
I'm sorry, milady, but I can't do more than my best. |
Простите, миледи, но я не могу прыгнуть выше головы. |
Well, if your mother's 27, then I'm taller than you. |
Ну, если вашей матери 27, то я выше тебя. |
At the same time, the MTS 945 GLONASS was significantly more expensive than the other devices this level. |
При этом, цена на МТС 945 ГЛОНАСС значительно выше, чем у других устройств этого уровня. |
In fact, in the example timeline above, the script is hosted on a different domain than the images, but it still blocks them. |
В действительности в приведенном выше примере скрипт располагается на другом домене, нежели картинки, однако, по-прежнему блокирует их загрузку. |
However some of the smallest groups in the families above are either not perfect or have a Schur multiplier larger than "expected". |
Однако некоторые из меньших групп в семействах выше либо не являются совершенными, либо имеют мультипликатор Шура, больший, чем «ожидаемый». |
VIA claims that these models can offer a 20% performance boost and 20% more energy efficiency than the Nano 1000 and 2000 series. |
VIA заявляет, что у этой модели будет на 20 % выше производительность и на 20 % больше энергоэффективность, по сравнению с сериями Nano 1000 и 2000. |
Issue three ranked better than its predecessor, falling at number five, but had a smaller number of preorders, totaling at 97,210. |
Третий выпуск поднялся выше, чем его предшественник - на пятое место, но с меньшим числом проданных копий - 97,210. |
Her interest in women's rights began when she discovered that male teachers at the school were paid significantly more than female staff. |
Её интерес к правам женщин возник, когда она узнала, что учителя-мужчины в её школе имеют зарплату в три раза выше, чем учителя-женщины. |
The life expectancy of women born in Slovenia in 2012 is 82.9 years, 5.8 years more than men. |
В 2012 году средняя продолжительность жизни женщин, родившихся в Словении, составляла 82,9 года, что на 5,8 лет выше, чем среди мужчин. |
And yet they can be drawn in correct perspective: each step higher (or lower) than the previous one. |
Тем не менее, её можно нарисовать с правильной перспективы: каждая ступень выше (или ниже), чем предыдущая. |
I'm taller and smaller than the tree. |
Я то выше, то ниже деревьев. |
I'm bigger and smaller than Sung-hyun. |
То выше, то ниже Сон Хёна. |
I've built an electronic scanner... that allows me to track anything moving through the city faster than 200 mph. |
Я сконструировал электронный сканер... который позволит мне отследить все, что движется по городу со скоростью выше, чем 200 миль в час. |
The concentration of carbon dioxide in the earth's atmosphere continued to rise; indeed, it is higher today than it has been for centuries. |
Концентрация углекислого газа в атмосфере Земли продолжает расти; действительно, сегодня она выше, чем она была на протяжении веков. |
And, by the end of 2005, it was more than three times higher i.e. 316% of world GDP. |
И к концу 2005 года она была в три раза выше, то есть равнялась 316% мирового ВВП. |
If the market average performs better (after adjusting for beta) than the individual stock, then the abnormal return will be negative. |
Если средний рост рынка выше (после корректировки с учетом беты) отдельно взятой акции, то сверхдоходность будет отрицательной. |
They've got no points of land more than about six feet above sea level. |
На острове нет точки выше 6 футов (2 метра) над уровнем океана. |
Sophia Loren was right in front of me - she's a foot taller than I am, not counting the poofy hair. |
Софи Лорен была передо мной - она на фут выше меня, не считая ее пышную прическу. |
The height had been scaled back from earlier plans due to regulations that did not allow buildings to be taller than the surrounding mountains. |
Высота была сокращена по сравнению с первоначальным проектом из-за официального запрета на строительство зданий выше окружающих гор. |
For example, in developing countries, firms might pay more than a market rate to ensure their workers can afford enough nutrition to be productive. |
Например, в развивающихся странах фирмы могут оплачивать труд выше рыночной нормы с целью обеспечить своим сотрудникам полноценное (необходимое для максимальной производительности) питание. |
If I had my legs I'd be taller than you. |
Если бы были у меня ноги, я был бы выше тебя. |