And you're just taking it easy here on the radio. |
Это тебе здесь так весело, на радио. |
Are you interested in working in radio? |
Да. Тебя интересует работа на радио? |
Can I just stay and listen to the radio? |
А я могу остаться и послушать радио? |
When I was little and I was in his car, there were always those stories on the radio. |
Маленьким в его машине я постоянно слышал истории по радио. |
The radio is addressed to the popular segments. |
Потому что радио в основном слушаЮт простые лЮди. |
For the past few years I've been lecturing extensively, Mainly in the states, Where I also have a syndicated radio program. |
В течении прошлых нескольких лет я активно преподавала, в основном в штатах, где я так же вела радио программу. |
Most of the great studios have gone out of business, and a lot of what you hear on the radio was made on people's laptops. |
Большинство замечательных студии вышло из бизнеса, и многое из того, то вы слышите сейчас по радио сделано людьми на своих ноутбуках. |
I'm telling you, Justin, we got to get you on radio. |
Знаете, Джастин, вам надо выступить на радио. |
Don't tell me how to play my radio. |
Не рассказывай, как мне слушать своё радио, ладно? |
What's your favorite radio program? |
Какая твоя любимая передача на радио? |
I've been following it myself, and all of a sudden I thought "radio". |
Я сама за этим слежу и вдруг подумала - радио. |
Plus it would solve Trask's problem with the Japanese competitors trying to take him over, because FCC forbids foreign ownership of radio as well as TV. |
Кроме того, это решит проблемы "Траска" с японскими конкурентами, которые хотят их поглотить, потому что Федеральная комиссия запрещает иностранное владение в радио - и телестанциями. |
The SD radio created 50 fake planes in order to mask which direction the real Flight 272 was heading when it vanished. |
Радио создало 50 фальшивых самолетов пытаясь скрыть направление, выбранное рейсом 272, до того, как он исчез. |
Besides, I heard on the radio that call was unfounded! |
Но я же слышала по радио, что вызов оказался ложным! |
Responsible for the integrity of all forms of communications including radio, satellite, Crypto equipment and telephone within the mission area. |
Отвечает за работоспособность всех видов оборудования связи, включая радио, спутниковое, шифровальное оборудование и телефонную связь в районе деятельности миссии. |
Indeed, for more than four decades now, radio has played a key role in transmitting the message of the United Nations to all regions of the world. |
На протяжении более четырех десятилетий радио играет одну из главных ролей в распространении информации Организации Объединенных Наций во всех регионах мира. |
Since June, violations of the personal security of journalists have increased, while the systematic repression of radio correspondents in several provinces has continued. |
С июня возросло количество посягательств на личную безопасность журналистов, а в ряде провинций продолжалось систематическое осуществление репрессивных мер в отношении корреспондентов радио. |
They are not allowed writing material, they are not allowed a radio. |
Заключенным не дают письменных принадлежностей и не разрешают иметь радио. |
Besides hearing you have a kid on the radio? |
Не считая того, что он услышал о твоем ребенке по радио? |
UNESCO supported institution-building in 20 developing countries in such fields as hydrology, oceanography, press and radio, education, general data exchange and cross-cultural collaboration. |
ЮНЕСКО поддерживает мероприятия по созданию учреждений в 20 развивающихся странах в таких областях, как гидрология, океанография, печать и радио, образование, общий обмен данными и взаимодействие между различными культурами. |
Sweetie, just listen to the radio and enjoy the ride, will you? |
Милая, просто слушай радио и наслаждайся поездкой, хорошо? |
Each candidate was allocated 15 minutes on radio and 20 minutes on television for campaigning. |
Каждому кандидату для проведения кампании было выделено 15 минут эфира на радио и 20 минут эфира на телевидении. |
Moreover, those killed were crewmen, including the Captain, the Chief Engineer and the Navigator, as was reported by South Korean radio. |
Более того, среди убитых были члены команды, в том числе капитан, главный инженер и штурман, как об этом сообщало южнокорейское радио. |
Well, we've all been trying to get a radio working and the Doctor's been... thinking. |
Ну, мы все стараемся починить радио, ...а Доктор думает. |
To enable public presentation of information on genocide through the press, radio and television; |
обеспечения ознакомления общественности с информацией о геноциде через прессу, радио и телевидение; |