| In addition, legislation applying to radio and television now prohibited programmes portraying men or women in a humiliating or stereotypical manner. | Помимо этого, в соответствии с Законом о радио и телевидении отныне запрещена трансляция передач, в которых мужчины или женщины предстают в унижающем их достоинство или основанном на стереотипах виде. |
| In addition, the foundation gives frequent radio and television interviews and publishes articles in local print media. | Кроме того, сотрудники фонда часто дают интервью для радио и телевидения и публикуют статьи в местных печатных СМИ. |
| The international conference focused on "Freedom of expression, pluralism and diversity in radio". | Темой этой международной конференции была "Свобода выражения мнений, плюрализма и разнообразия на радио". |
| Freedom of expression is recognized by law and exercised by all citizens, and political debates are broadcast even on national radio. | Право на свободное выражение своих убеждений, признаваемое нормативными актами, осуществляется всеми гражданами, а дебаты по политическим вопросам передаются даже по национальному радио. |
| In Kuwait, the Ministry of Information is involved in information campaigns on HIV/AIDS through radio, television and newspapers. | В Кувейте министерство информации участвует в проведении информационных кампаний по вопросам ВИЧ/СПИДа на радио, телевидении и в периодической печати. |
| Make sure it's got a heater and a radio. | Убедитесь, что там есть печка и радио. |
| Don't stop talking when you hear the radio. | Не прекращай говорить, когда слышишь радио. |
| And that concludes tonight's broadcast of Spam Lake, part of a new series of ballet for the radio. | И на этом завершается сегодняшняя трансляция Ветчинного Озера, фрагмента новой серии балетных постановок для радио. |
| I got all day and satellite radio. | У меня выходной, и спутниковое радио. |
| It was radio, nobody would've known. | Это ж на радио, никто не узнает. |
| We mainlanders have heard it on the radio. | Мы на материке слышали её по радио. |
| That's all we know from listening in on German radio transmissions. | Это - все, в чем мы знаем из передач немецкого радио. |
| It's just... tonight I will perform something on the radio. | Сегодня я буду петь по радио. |
| Then you turned the radio up, and that was it. | После чего включил радио, и на этом все. |
| I heard this guy call it that on the radio just, like... | Слышала, как парень на радио назвал это... |
| He gave us the radio frequency for your father's security team. | Он сообщил нам радио частоту службы безопасности твоего отца. |
| Fire alarm, radio signals, security alert. | Пожарная тревога, радио сигналы, нарушение безопасности. |
| There's an emergency broadcast on the radio. | Об этом передавали по экстренному радио. |
| Today, the radio spoke of riots in Taipei between Taiwanese and mainlanders. | Сегодня по радио говорили о волнениях в Тайбэе, стычках между тайваньцами и континенталами. |
| So I have to hear through radio traffic that you discovered a grave. | Итак, я должен по сводкам о пробках по радио узнавать, что вы раскапываете здесь могилу. |
| Heard on the radio there's a bit of panic developing about triffids. | Слышал по радио о небольшой заварушке с Триффидами. |
| Late-night radio talk show, conspiracies and paranormal. | Ночная радио передача, заговоры и сверхъестественное. |
| When I was on probation at LAPD, I worked radio encryption. | Я когда стажировался в полиции Лос-Анджелеса, работал с радио шифрованием. |
| He hit a mall, a radio tower and an armored car. | Он взорвал супермаркет, радио вышку и бронированный автомобиль. |
| Unfortunately, we don't have a radio on the airship. | К сожалению, на дирижабле нет радио. |