In addition, legislation applying to radio and television now prohibited programmes portraying men or women in a humiliating or stereotypical manner. |
Помимо этого, в соответствии с Законом о радио и телевидении отныне запрещена трансляция передач, в которых мужчины или женщины предстают в унижающем их достоинство или основанном на стереотипах виде. |
In addition, the foundation gives frequent radio and television interviews and publishes articles in local print media. |
Кроме того, сотрудники фонда часто дают интервью для радио и телевидения и публикуют статьи в местных печатных СМИ. |
The international conference focused on "Freedom of expression, pluralism and diversity in radio". |
Темой этой международной конференции была "Свобода выражения мнений, плюрализма и разнообразия на радио". |
Freedom of expression is recognized by law and exercised by all citizens, and political debates are broadcast even on national radio. |
Право на свободное выражение своих убеждений, признаваемое нормативными актами, осуществляется всеми гражданами, а дебаты по политическим вопросам передаются даже по национальному радио. |
In Kuwait, the Ministry of Information is involved in information campaigns on HIV/AIDS through radio, television and newspapers. |
В Кувейте министерство информации участвует в проведении информационных кампаний по вопросам ВИЧ/СПИДа на радио, телевидении и в периодической печати. |
Make sure it's got a heater and a radio. |
Убедитесь, что там есть печка и радио. |
Don't stop talking when you hear the radio. |
Не прекращай говорить, когда слышишь радио. |
And that concludes tonight's broadcast of Spam Lake, part of a new series of ballet for the radio. |
И на этом завершается сегодняшняя трансляция Ветчинного Озера, фрагмента новой серии балетных постановок для радио. |
I got all day and satellite radio. |
У меня выходной, и спутниковое радио. |
It was radio, nobody would've known. |
Это ж на радио, никто не узнает. |
We mainlanders have heard it on the radio. |
Мы на материке слышали её по радио. |
That's all we know from listening in on German radio transmissions. |
Это - все, в чем мы знаем из передач немецкого радио. |
It's just... tonight I will perform something on the radio. |
Сегодня я буду петь по радио. |
Then you turned the radio up, and that was it. |
После чего включил радио, и на этом все. |
I heard this guy call it that on the radio just, like... |
Слышала, как парень на радио назвал это... |
He gave us the radio frequency for your father's security team. |
Он сообщил нам радио частоту службы безопасности твоего отца. |
Fire alarm, radio signals, security alert. |
Пожарная тревога, радио сигналы, нарушение безопасности. |
There's an emergency broadcast on the radio. |
Об этом передавали по экстренному радио. |
Today, the radio spoke of riots in Taipei between Taiwanese and mainlanders. |
Сегодня по радио говорили о волнениях в Тайбэе, стычках между тайваньцами и континенталами. |
So I have to hear through radio traffic that you discovered a grave. |
Итак, я должен по сводкам о пробках по радио узнавать, что вы раскапываете здесь могилу. |
Heard on the radio there's a bit of panic developing about triffids. |
Слышал по радио о небольшой заварушке с Триффидами. |
Late-night radio talk show, conspiracies and paranormal. |
Ночная радио передача, заговоры и сверхъестественное. |
When I was on probation at LAPD, I worked radio encryption. |
Я когда стажировался в полиции Лос-Анджелеса, работал с радио шифрованием. |
He hit a mall, a radio tower and an armored car. |
Он взорвал супермаркет, радио вышку и бронированный автомобиль. |
Unfortunately, we don't have a radio on the airship. |
К сожалению, на дирижабле нет радио. |