| Several regions are now virtually without press or radio. | Несколько районов на сегодняшний день практически лишены прессы и радио. |
| Nothing beats taking a family drive with our new satellite radio. | Ничто не помешает нам устроить семейную поездку с нашим новым спутниковым радио. |
| My secretary didn't quite get all the details of what was said on the radio this morning. | Мой секретарь ещё не успел собрать все детали того, что было сказано на радио сегодня утром. |
| You're talking to an alien in a distant galaxy by radio. | Вы разговариваете по радио с инопланетянином в далекой галактике. |
| There are also 14 hours of radio and television programmes in the Albanian language on a daily basis. | Кроме того, на радио и телевидении для программ на албанском языке ежедневно выделяется 14 часов. |
| I just heard about Olivetti on the radio. | Об Оливетти я только что услышал по радио. |
| I heard Paddock win on the radio. | Слушал, как Паддок побеждает, по радио. |
| A radio, stereo, anything. | Радио, стерео, что угодно. |
| A former Minister testified that he had learned about his own dismissal from the radio. | Бывший министр показал, что он узнал о своей собственной отставке по радио. |
| Thousands of other Afghans are receiving mine-awareness messages through local radio and television broadcasts. | Тысячи других афганцев получают сообщения о минной опасности, передаваемые по местному радио и телевидению. |
| Much more than what is written in the newspapers and said on the radio. | Гораздо больше, чем об этом пишут в газетах и говорят по радио. |
| The survey covered 33 newspapers and radio and television news services. | Опрос охватил ЗЗ редакции газет, радио и ТВ. |
| For example, it ensured that time slots for party political broadcasts on radio and television were shared out equitably among the parties. | Например, он обеспечивает, чтобы время, выделяемое политическим партиям для выступлений по радио и телевидению, распределялось между ними на справедливой основе. |
| The remarkable effectiveness of radio was one of the important lessons recently learned. | Одним из недавно вынесенных важных уроков является неоспоримая эффективность радио. |
| You can sew, sleep, and play the radio. | Ты можешь шить, спать, слушать радио. |
| And as soon as my... radio's fixed... | И как только моё радио оживёт... |
| Whoever hacked the suits also cut the radio. | Кто бы ни взломал скафандры, они обрубили радио. |
| You really do have a talent for radio. | У вас поистине талант работать на радио. |
| In addition information was given on radio and television. | Кроме того, соответствующая информация распространялась по радио и телевидению. |
| In Belokany region the local radio arranges broadcasts in the Avar language. | В Белоканском районе на местном радио организованы передачи на аварском языке. |
| The local radio does broadcasts in Georgian. | На грузинском языке ведутся передачи местного радио. |
| It is planned to begin shortly to put out broadcasts in Georgian and Avar on the Republic's radio. | В ближайшее время планируется начать передачи на грузинском и аварском языках по республиканскому радио. |
| There are more important information media and here I would mention radio in particular. | Существуют более важные средства массовой информации, и среди них я хотел бы особо выделить радио. |
| The various choices of specialized fields within the armed forces and alternative service are publicized in the press and on radio and television. | Через газеты, радио и телевидение население информируется о широком выборе специальностей в рамках вооруженных сил и альтернативной службы. |
| For farmers without Internet access, information was repackaged and distributed on CD-ROM, community radio or other media. | Для фермеров, не имеющих доступа к Интернету, информация была записана на CD-ROM, передается по радио, а также доносится до них через другие средства массовой информации. |