| In a cell, your TV, your radio... | В тюрьме у тебя свое радио, телефон и ТВ... |
| Nice radio, but what's all this? | Радио - это хорошо, но ничего не понятно. |
| [Indistinct chatter on police radio] | [неясная болтовня по полицейскому радио] |
| Voice 11: When I heard it over the radio - | Голос 11: Когда я услышал это по радио... |
| The first officer is ill, and the captain needs someone to help him with the radio. | Видите ли, первый пилот болен, и капитан просит, чтобы кто-то помог ему с радио. |
| I've always wanted to be on radio! | Я всегда хотела быть на радио! |
| She said you developed a fault with your radio halfway through the night and she couldn't contact you. | Она сказала, что у Вас среди ночи сломалось радио, и она не могла с Вами связаться. |
| How did you work all night without a radio? | Как Вы работали всю ночь без радио? |
| What would the print, radio, TV and transistors like to know? | Что хочет знать печать, радио, телевидение, транзисторы? |
| What did the radio say last night? | Что говорили по радио вчера вечером? |
| Using the new invention of radio, The Opening Ceremony was the first time his Majesty the King addressed his subjects on the wireless. | Используя последнее изобретение - радио, во время церемонии открытия, его Королевское Величество впервые обратился к подданным таким образом. |
| I listen to the radio, know what I mean? | Я все время слушаю радио, понимаете, о чем я? |
| Go home, chop some vegetables, put the radio on? | Пойдем домой, нарубим овощей, включим радио? |
| On the bright side, the radio still works. | Зато, есть и хорошая новость, радио работает! |
| You can hook it to the TV and you get radio. | Их можно подсоединить к телеку и получаешь радио! |
| So who didn't maintain radio properly? | Так кто же не проверил радио? |
| What if you want to listen to the radio? | Что, если ты захочешь послушать радио? |
| Why would I want to listen to the radio around here? | Почему я захочу слушать радио где-то здесь? |
| Want to know why I listen to that radio? | Хочешь знать, зачем я слушаю это радио? |
| I need you to tell your dad that his friend on the radio needs him now. | Скажи отцу, что его друг по радио очень нуждается в нём. |
| We almost gave up on you, but then, your radio and stuff are here. | Вы ее так и не доделали, но оставили здесь свое радио. |
| You man the radio, keep the motor running, watch and learn. | Ты на радио, не глуши мотор, смотри и учись. |
| They'd have to listen to you if you were on the radio. | Им бы пришлось тебя выслушать, если бы ты была на радио. |
| I could just... I got the radio... | Я мог только... по радио... |
| The chief of the pirates got away in a helicopter and he took Dr Justice who could keep radio contact with me. | Главарь пиратов сбежал на вертолёте и забрал доктора Жюстиса. Он мог связаться со мной по радио. |