Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио

Примеры в контексте "Radio - Радио"

Примеры: Radio - Радио
Environmental programmes are regularly broadcast on radio and television. На радио и телевидении постоянно ведутся природоохранные передачи.
The remaining issues relate to mobilizing the resources needed for improving the station's infrastructure and training national radio personnel. Остальные проблемы связаны с мобилизацией ресурсов, необходимых для улучшения инфраструктуры радиостанции и подготовки сотрудников национального радио.
Initially a radio communications system will be used for each of these units. На начальном этапе каждое из этих подразделений в качестве средства связи будет использовать радио.
The related requirements would provide for press, radio, television and photographic coverage. Соответствующие ассигнования покроют потребности в связи с освещением в прессе, средствами радио и телевидения и в фотоматериалах.
The programme uses drama, sports and community radio to reach young people. В рамках программы организуются спектакли, спортивные мероприятия и передачи по местному радио для молодежи.
The meeting discussed dissemination of the Comprehensive Peace Agreement, including by using UNMIS materials for print, radio and television. На заседании обсуждались вопросы пропаганды Всеобъемлющего мирного соглашения, в том числе с использованием материалов МООНВС для средств печати, радио и телевидения.
She gave numerous radio, TV and press interviews in various languages. Она дала большое число интервью представителям радио, телевидения и печати на различных языках.
Meanwhile, discussions are under way for similar broadcasts to be introduced on State radio in Ethiopia. Одновременно с этим обсуждается вопрос об организации аналогичного вещания по государственному радио в Эфиопии.
On the other hand, on national Slovak radio a programme was broadcast specifically for Roma three times a week. С другой стороны, по национальному радио Словакии три раза в неделю идет передача специально для цыган.
The program was promoted through radio advertisements to maximise the viewing audience, and received some positive press in the daily newspapers. Эта программа рекламировалась по радио с целью привлечения к ней максимальной зрительской аудитории, и она получила немало положительных откликов в ежедневной печати.
For the past two years the programme for the International Women's Day celebrations in the capital was aired live on radio. Последние два года программа празднований Международного женского дня в столице транслировалась в прямой передаче по радио.
Broadcast media such as radio should continue to be promoted as a means of informing the vast illiterate populations of the South. Такое средство вещания, как радио, следует и далее развивать для информирования многочисленного неграмотного населения стран Юга.
TV and radio have undergone significant developments in regard to international programmes. На телевидении и радио произошли значительные изменения с точки зрения трансляции международных программ.
Furthermore, since independence, celebrations in observance of those holidays were broadcast live on the national radio without distinction. Кроме того, после обретения независимости проводимые в дни таких праздников церемонии освещаются в прямом эфире по национальному радио без каких-либо различий.
The media in India - radio, television and print, exercise full freedom of expression and coverage of events and issues. Средства массовой информации Индии радио, телевидение и пресса абсолютно свободны в отображении и освещении мероприятий и проблем.
Additionally, the seven major local languages are also used to disseminate information and conduct literacy campaigns on both radio and television. Кроме того, для распространения информации и проведения кампаний по распространению грамотности как на радио, так и на телевидении используются также семь основных местных языков.
It is supporting local campaigns via radio, television and other media. Поддержка оказывается проводимым на местах пропагандистским компаниям на радио, телевидении и в других средствах массовой информации.
All works submitted for the competition are published in the press, on radio, television, or electronic media. Все конкурсные работы публикуются в печати или освещаются по радио, телевидению или в электронных средствах массовой информации.
These include restrictions on association with other detainees, visits, letters, telephone calls and access to newspapers, radio and television. К их числу относятся ограничения на общение с другими заключенными, на посещения, переписку, телефонные разговоры или доступ к газетам, радио и телевидению.
Political parties had access to the public media, including print, radio and television. Политические партии имеют доступ к государственным средствам массовой информации, включая прессу, радио и телевидение.
He had heard songs on the radio in many different languages, including his own. Он слышал по радио песни на многих языках, в том числе на его собственном.
This awareness action is assisted by radio and television broadcasts on State-run and private networks. Эта пропаганда осуществляется, среди прочего, посредством тематических передач по государственным и частным каналам радио и телевидения.
Interviews and press talks were held via radio and television. По радио и телевидению транслировались различные интервью и выступления.
The freedom of press, radio and television is guaranteed and prior censorship of a means of communication is prohibited. Гарантируется также свобода печати, радио и телевидения, а предварительная цензура средств массовой информации запрещена.
HRW added that there is only state radio and state television. Как добавляет ХРУ, в стране существует лишь государственные телевидение и радио.