Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио

Примеры в контексте "Radio - Радио"

Примеры: Radio - Радио
Furthermore, even a cursory look at daily newspapers and radio and television programmes would suffice to convince well-meaning analysts of these problems of the existence of a plethora of pieces and programmes that are polemical in content, containing most diverse statements, replies and corrections. Более того, даже беглое знакомство с ежедневными газетами и программами радио и телевидения окажется достаточным для того, чтобы убедить добросовестного аналитика таких проблем в существовании множества материалов и программ, которые полемичны по своему содержанию, содержат самые различные заявления, опровержения и исправления.
Serbs, Montenegrins and Goranci in Albania, whose existence there is denied, have been denied the right to use officially their mother tongues, to have their schools, press, radio and television programmes. Сербы, черногорцы и горенцы в Албании, существование которых там отрицается, лишены права официально пользоваться своим родным языком, иметь свои школы, печать, радио и телевизионные программы.
Ethnic representation in the Parliament and in the Executive took the most varied forms, as it did in the media, the press and radio and in all the country's activities. Этническое представительство в парламенте, как и в органах исполнительной власти, является самым разнообразным, что характерно также для средств связи, прессы и радио, а также всех других видов деятельности в стране.
One delegation spoke out against the worsening violation of his country's sovereignty, alleging that radio and television broadcasts from another Member State were being transmitted to his country in violation of international standards. Один из ораторов выступил против все более частых нарушений суверенитета его страны, указав, что заявления с осуждением его страны передаются по радио и телевидению из другого государства-члена в нарушение международных норм.
They are on cassettes that are circulating in the country, and they were also made on the radio. Они существуют также на кассетах, имеющих хождение в стране, а также делались по радио.
The conference rooms are equipped for simultaneous interpretation in six languages and have facilities for sound recording, as well as for press, television, radio and film operations, to the extent required by the United Nations. Конференц-залы оборудованы для синхронного перевода на шести языках и оснащены аппаратурой для звукозаписи, а также для прессы, телевидения, радио и киносъемки в той мере, в какой этого требует Организация Объединенных Наций.
The short-term impact of such action can be gauged in terms of Rwanda's "radio culture" and its medium-term impact in terms of the school's role in educating future generations. Значение такой меры станет понятным, если принять во внимание - в краткосрочном плане - "культуру радио" в Руанде, а в среднесрочном плане - роль школы в воспитании будущих поколений.
The media - radio, television and press - are regularly used to give information; exhibitions, demonstrations and lectures are arranged by the Health Promotion Unit to disseminate information on nutrition. В качестве средств распространения информации регулярно используются радио, телевидение и печать; отдел укрепления здоровья организует выставки, собрания и лекции с целью распространения информации о культуре питания.
They have seen the power of radio to guide, to assure and to educate people in Cambodia during the successful mission of the United Nations Transition Authority in Cambodia (UNTAC). Они были свидетелями того, как с помощью радио удавалось давать рекомендации, успокаивать и просвещать людей в Камбодже в период успешной работы Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК).
Should we listen to the radio? включим радио? что тогда увидела.
And this is the best place for the tuning into the radio. А ещё здесь лучше всего ловит радио!
You heard a voice coming through the radio, and now you're convinced that it's the voice of... Ты слышал голос по радио, и теперь ты уверен, что это голос...
Could you just turn the radio down, just a little? Не могли бы вы сделать потише радио, хотя бы чуть-чуть?
You don't kill a man, Bobby, because he plays his radio too loud. Ты не можешь убить человека из-за того, что он слишком громко включает радио!
Turn off that radio, can't you hear it howies? Выключи радио, как ты можешь слушать этот вой?
You hear on the car radio, "Just heard, Route 128 is jammed." Иногда вы слышите по машинному радио: "Только что услышал, на дороге 128 пробка"
The campaign is making use of the written press, radio and television, as well as posters and teaching material, and is being promoted actively through each of the Mission's offices. В ходе кампании используются средства печати, радио и телевидение, а также плакаты и учебные материалы, при этом она активно осуществляется через все отделения Миссии.
During the course of 1992 there was extensive public discussion in Ukraine on radio, television and in the press, on the theme "What need has Ukraine for nuclear arms?". На протяжении 1992 года в Украине осуществлялась широкая общественная дискуссия (радио, телевидение, пресса) "Зачем Украине ядерное оружие".
The representatives of the Lawyers' Association indicated that they had issued more than 22 statements regarding the protection of human rights over the past year over the radio and television as well as in newspapers and magazines and had received numerous requests for assistance from the public. Представители Ассоциации юристов сообщили о том, что в течение прошлого года они выступили с более чем 22 заявлениями по вопросам защиты прав человека по радио и телевидению, а также в газетах и журналах, после которых они получили многочисленные просьбы от населения об оказании правовой помощи.
DPI will continue to provide press, radio and television coverage of the Commission on Human Rights and the treaty bodies and to give special attention to the many human rights issues. ДОИ будет и впредь обеспечивать освещение работы Комиссии по правам человека и договорных органов в печати, на радио и телевидении и уделять особое внимание многочисленным вопросам прав человека.
Articles 27 and 28 of the Act allow the Government to place restrictions on the press, radio and television in the case of a foreign war, as well as to limit freedom of movement and residence with a view to protecting civilian lives and facilitating military operations. Согласно статьям 27 и 28 этого закона, в случае войны с другим государством правительство может налагать ограничения на деятельность печатных изданий, радио и телевидения, а также ограничивать право на свободное передвижение и свободу выбора места жительства, руководствуясь соображениями защиты жизни граждан и военной целесообразности.
Among other initiatives, a programme on employment for the disabled was being broadcast on national radio and television and a manual on the equalization of opportunities for disabled persons would shortly be published. К числу других инициатив относятся следующие мероприятия: по национальному радио и телевидению передается программа по вопросам трудоустройства инвалидов и в скором времени будет опубликовано пособие по обеспечению равенства возможностей для инвалидов.
Responsible for the overall administration and management of the communications equipment of the Mission, including radio, satellite and telephone equipment within the Mission area and between the Mission and Headquarters. Несет ответственность за общее управление и использование средств связи Миссии, включая радио, спутниковое и телефонное оборудование в районе расположения Миссии, а также использование этих средств для связи между Миссией и Центральными учреждениями.
Nevertheless, responding to a question regarding freedom of expression and whether any independent publication existed in Myanmar, the Special Rapporteur was informed that within Myanmar the written press, radio and television were subjected to governmental control and scrutiny. Тем не менее на вопрос Специального докладчика о свободе выражения мнений и о том, существуют ли в Мьянме какие-либо независимые издания, министр ответил, что в Мьянме правительство осуществляет контроль и цензуру за печатными изданиями, радио и телевидением.
(a) All forms of media should be considered, including television (TV), radio, newspapers, folk arts, festivals, pamphlets, posters and bill boards; а) необходимо учитывать все формы массовой информации, включая телевидение, радио, газеты, фольклор, фестивали, брошюры, плакаты и афиши;