Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио

Примеры в контексте "Radio - Радио"

Примеры: Radio - Радио
Do you mean, if I make a request, you'll play it on the radio? То есть, если я сделаю заявку, вы сыграете её по радио?
Speaking of Jennifer, she's on the radio right now. она как раз сейчас на радио.
With how much you listen to the radio, you'd be good. ты столько слушаешь радио, ты можешь.
They went to Detroit for an event organized by a radio A recital for a lot of people... Однажды их пригласили выступить на радио в Детройте Организовали большое живое выступление для большого количества людей, такой большой радио-концерт
I'm listening to George carlin's "seven dirty words you can't say on radio and television." Я слушаю Джорджа Карлина "Семь грязных слов, которые вы не можете сказать по радио и телевидению".
You know, Donna, you and I are a lot alike, well, except I'm on the radio, and you're not. Знаешь, Донна, ты и я очень похожи за исключением того что я на радио, а ты нет.
Jesse has just heard Amanda singing a song on the radio, a song that he wrote that she stole. Джесси только что услышал, как Аманда поёт песню по радио, песню, которую он написал и которую она украла.
Yes, people of Dad's generation would sit around at night, listening to the radio, absolutely mesmerized. ћ-да, люди папиного поколени€ сидели по ночам слуша€ радио как зачарованные.
Questioned about the role of non-governmental organizations in changing stereotypes in education and communication, the representative replied that their educational and political activities, both on television and on radio, were very important. На вопрос о роли НПО в изменении стереотипов в области образования и коммуникации представитель ответила, что их работа в области образования и политики с использованием как телевидения, так и радио имеет весьма важное значение.
Provision is also made for the cost of radio and television coverage of the forthcoming ceremony on the signing of the peace agreement at Lusaka at a total cost of $60,000, of which UNAVEM's share is $15,000. Предусматриваются также ассигнования на покрытие расходов, связанных с освещением по радио и телевидению предстоящей церемонии подписания Лусакского мирного соглашения; общие расходы составляют 60000 долл. США, из которых на долю КМООНА приходится 15000 долл. США.
This ceremony as well as those of the opening and closing of the training course were covered by the local radio, newspaper and television media. Эта церемония, а также церемония открытия и закрытия учебных курсов освещалась по местному радио, в газетах и по телевидению.
Given that radio was one of the most cost-effective media available to the Department and an important instrument for United Nations development and peace-keeping activities, the Bulgarian delegation believed that the Department should be allocated the necessary resources for its work in that area. Учитывая, что радио является одним из наиболее экономически эффективных средств распространения информации, имеющихся у ДОИ, и важным инструментом Организации в ее деятельности в области развития и поддержания мира, болгарская делегация считает, что Департаменту следует выделить необходимые финансовые ресурсы для работы в этом направлении.
In recent years, the State radio and television monopoly had given way to a variety of broadcasters, some of them commercial, bringing to the fore the question of the impact of the media on society and the extent to which they should be regulated. В последние годы нарушена монополия государственного радио и телевидения, и появилось много радио- и телевещателей, некоторые из которых являются коммерческими, что выдвинуло на передний план вопрос о воздействии средств массовой информации на общество и о степени, в которой их следует регулировать.
Listen: "Phone service was tied up Christmas Eve when a kid called the radio and said his dad needs a new wife." "В канун Рождества телефонная сеть была перегружена, мальчик сообщил по радио, что его отцу нужна жена".
You know how it's hard to hear the radio when it rains? Радио плохо ловит сигнал в дождь.
Article 64, paragraph 2 stipulates that a local concessionary of radio and television may broadcast programmes in dialects of the Croatian language used by the population in the concession area, as well as in the language of the minority living there. Пункт 2 статьи 64 гласит, что местный концессионер радио и телевидения может передавать программы на диалектах хорватского языка, на котором говорит население в районе концессии, а также на языке проживающего в этом районе меньшинства.
The Press Act only covered printed periodicals, while the new Media Responsibility Act also covers electronic mass media, i.e. radio and television and certain other news products. Закон о прессе охватывал лишь печатные периодические издания, тогда как новый Закон об ответственности средств массовой информации охватывает также радио, телевидение и некоторые другие источники информации.
(b) Ensuring that Netherlands cultural traditions are protected and offering improved opportunities for distributing Netherlands cultural products, particularly by radio and television; Ь) обеспечение защиты нидерландских культурных традиций и расширение возможностей для пропаганды культурных достижений Нидерландов, в частности по радио и телевидению;
The question arises, however, whether the respondent Government was obliged under article 10 of the European Convention (corresponding to art. 19 of the Covenant) to ensure a right to free reporting of these matches by radio and television. Однако возникает вопрос о том, обязано ли правительство, выступающее в качестве ответчика, согласно статье 10 Европейской конвенции (соответствующей статье 19 Пакта) обеспечивать право на свободное освещение этих матчей радио и телевидением.
With the exception of equipment required to produce UNAVEM programmes for broadcast on Angolan radio and television stations, the rest of the equipment is in storage in the Mission area. За исключением оборудования, необходимого для подготовки программ КМООНА для транслирования по ангольскому радио и телевидению, остальная часть оборудования хранится на складе в районе Миссии.
The office translated the Secretary-General's message into Georgian and Russian and distributed it to Georgian media. On 10 December the main channels of Georgian TV and radio broadcast the full text of the message. Отделение подготовило перевод послания Генерального секретаря на грузинский и русский языки и распространило его в грузинских средствах массовой информации. 10 декабря по основным каналам грузинского телевидения и радио был зачитан полный текст этого заявления.
Carries out public information activities such as press, publications, radio, television, films, photography and exhibitions; Осуществляет мероприятия в области общественной информации, связанные с прессой, изданием публикаций, радио, телевидением, показом фильмов, подготовкой фотоматериалов и проведением выставок;
As an instance of the latter involvement, on the opening of its first trial, the Tribunal accommodated some 390 media representatives in its modest premises in The Hague, and the proceedings of the trial were broadcast on radio and television worldwide. О последнем может свидетельствовать то, что в день начала первого судебного процесса в скромных помещениях Трибунала в Гааге присутствовало около 390 представителей средств массовой информации, а судебное разбирательство транслировалось на весь мир по радио и телевидению.
Article 125 of the Basic Law states that the government shall define its own cultural policy, including policies connected with literature, art, radio, cinema and television, amongst others. Статья 125 Основного закона предусматривает, что правительство определяет свою собственную политику в области культуры, включая политику, связанную, помимо прочего, с литературой, искусством, радио, кино и телевидением.
In accordance with the Law on the Election of Deputies (arts. 59-61), radio and television were duty-bound to ensure an equal, independent and objective presentation of all participants in the elections. В соответствии с положениями Закона о выборах депутатов (статьи 59-61), радио и телевидение обязаны обеспечивать равную, независимую и объективную презентацию всех кандидатов на выборах.