Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио

Примеры в контексте "Radio - Радио"

Примеры: Radio - Радио
The Special Representative expressed deep concern over the disturbing trend of using radio, television and public rallies to incite ethnic and racial hatred. Специальный представитель высказал глубокое опасение по поводу тревожной тенденции к использованию радио, телевидения и общественных мероприятий для разжигания этнической и расовой ненависти.
The mass media (radio and television) give more and more time to informing the public about the instruments of human rights protection. Средства массовой информации (радио и телевидение) уделяют все больше внимания информированию общественности о правозащитных договорах.
Lectures and seminars for Russian officers and soldiers would be broadcast on radio and television. Лекции и семинары, организуемые для российских офицеров и солдат, будут транслироваться по радио и телевидению.
During the election campaign, the most important means of communicating with voters will be through the electronic media, and most importantly through radio. В рамках предвыборной кампании важнейшими средствами поддержания контактов с избирателями будут являться электронные средства информации, особенно радио.
When the Department of Public Information was established, the print medium and radio were dominant. Когда создавался Департамент общественной информации, главенствующую роль играли печатные средства массовой информации и радио.
Programmes will be broadcast on local radio and television. Реализуемые программы будут освещаться на местном радио и телевидении.
In October 1996, parliament had voted an act governing the organization and management of the national radio and television network. В октябре 1996 года парламент принял Закон, который регламентирует организационную структуру и деятельность национального радио и телевидения.
The media and the radio had played a central role in the genocide. В совершении актов геноцида значительную роль играли средства массовой информации и радио.
Material constituting incitement to racial hatred had been broadcast by Khmer Rouge radio and published in the Khmer press. Материалы, возбуждающие расовую ненависть, передаются по радио красных кхмеров и публикуются в кхмерской печати.
These are broadcast by national radio and television stations around the world. Они транслируются по национальному радио и телевидению по всему миру.
The popularity of the radio as a primary method by which information is received cannot be overestimated. Популярность радио как одного из основных средств получения информации трудно переоценить.
The principal and often only source of news is television and, to a lesser extent, radio. Основным и зачастую единственным источником новостей является телевидение и, в меньшей степени, радио.
Many interviews to newspapers, radio and television have also been given by judges. Судьи также дали множество интервью газетам, радио и телевидению.
Charges that Oliver Jones had stolen a police radio and resisted arrest were said to have been dropped. Выдвинутые против Оливера Джонса обвинения в том, что он украл полицейское радио и при аресте оказывал сопротивление, были сняты.
International sources of funding should support locally created radio and television programmes which utilize and promote traditional cultural solutions to national problems. Местные радио и телевизионные программы, освещающие и пропагандирующие пути решения национальных проблем, соответствующие духу традиционной культуры, должны получать финансовую поддержку из международных источников.
For communal services, radio, telephone and rent, they pay 50 per cent of the standard rate. За коммунальные услуги, радио, телефон, квартплату инвалиды платят 50% обычной платы.
Siraj and Khalifa were stationed there and they were assigned to transmit messages on the movement of President Mubarak's motorcade by radio communication. В нем размещались Сирадж и Халифа, которым было поручено передавать по радио сообщения о передвижении автоколонны президента Мубарака.
The proceedings of the session were broadcast in full by the national radio and television. Работа сессии передавалась в полном объеме по национальному радио и телевидению.
Mass media, including newspapers, TV and radio, are actively involved in awareness-raising and education of the public on biosafety issues. Средства массовой информации, включая газеты, телевидение и радио, активно участвуют в деятельности по повышению степени информированности и просвещению общественности по вопросам биологической безопасности.
More information is also being provided to public groups through commercial radio and television, publications and newspapers. Помимо этого, сейчас также обеспечивается более эффективное информирование общественности по каналам коммерческого радио и телевидения, а также с помощью публикаций и газет.
The importance of radio as a means of communication is highlighted in a few plans from Latin America. В нескольких планах стран Латинской Америки широко освещается важное значение радио как одного из средств коммуникации.
An official complaint was lodged with the Ministry of Foreign Affairs about the radio threats and the treatment of the staff member. В министерство иностранных дел была подана официальная жалоба на переданные по радио угрозы и грубое обращение с сотрудниками.
There is no pluralism whatever on State-run radio and television stations. На государственном радио и телевидении нет никаких признаков плюрализма мнений.
UNDP started tapping the power of electronic communication, from radio and television to the Internet. ПРООН начала использовать коммуникационные ресурсы средств электронной связи: от радио и телевидения до Интернета.
Officials appeared frequently on radio and television and maintained relations with the various churches in order to instil the concept. Должностные лица часто выступают по радио и телевидению и поддерживают связи с различными церковными кругами в целях пропаганды данной концепции.