Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радиовещание

Примеры в контексте "Radio - Радиовещание"

Примеры: Radio - Радиовещание
Community radio is increasingly recognized as the most accessible, participatory and affordable medium available to marginalized and low-income populations. Общественное радиовещание все чаще признается как наиболее доступное, всеохватное и недорогостоящее средство массовой информации, имеющееся в распоряжении маргинализированных и малообеспеченных групп населения.
No progress was made during the reporting period towards securing the issuance by the Sudanese authorities of a radio broadcasting licence for UNAMID. Не было достигнуто в отчетный период прогресса в вопросе выдачи властями Судана лицензии на радиовещание для ЮНАМИД.
This means that Carinthia sees 24 hours of radio broadcasting for the Slovenian ethnic group. Это значит, что в Каринтии ведется круглосуточное радиовещание для словенской этнической группы.
Community radio promotes dialogue between local elected representatives, the Government and NGO professionals to promote good governance. Местное радиовещание способствует развитию диалога между местными избранными представителями, правительством и специалистами НПО в целях содействия эффективному управлению.
Community radio is also able to play an active role in disaster risk reduction. Местное радиовещание может также сыграть активную роль в снижении риска возникновения стихийных бедствий.
There was no prohibition on the transmission of radio signals from other countries. Запрета на радиовещание из других стран не существует.
An alert was given and radio broadcasting stopped in many cities, among them Hiroshima. Была объявлена воздушная тревога и остановлено радиовещание во многих городах, включая Хиросиму.
They say radio's going to end up replacing schools. Говорят, что радиовещание в итоге станет заменять школы.
In paragraph 40, the second sentence should include Afar, Kunama and Tigre, because the radio broadcast in those languages also. Во втором предложении пункта 40 следует упомянуть языки афар, кунама и тигринья, поскольку радиовещание велось и на этих языках.
The media, and in particular the radio, will play a central role in any national reconciliation campaign. Средства массовой информации, и в частности радиовещание, будут играть центральную роль в любой попытке национального примирения.
One speaker said that radio was important in peace-keeping missions, such as those undertaken in Namibia and Cambodia. Один из выступающих указал, что радиовещание имеет большое значение в рамках миссий по поддержанию мира, подобных тем, которые проводились в Намибии и Камбодже.
They want to buy radio licences. Они хотят купить лицензии на радиовещание.
The Committee is concerned that freedom of expression may be unduly restricted by reason of the Government monopoly of radio broadcasting. Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на возможность неправомерного ограничения свободы выражения мнений по причине государственной монополии на радиовещание.
That speaker also called again upon the Department to introduce radio programming in Creole for the Haitian public. Этот оратор вновь обратился к Департаменту с призывом обеспечить для населения Гаити радиовещание на креольском языке.
He asked the Department to ensure that international radio broadcasting remained an integral part of its activities. Он обратился к Департаменту с просьбой обеспечить, чтобы международное радиовещание по-прежнему оставалось неотъемлемым компонентом его деятельности.
A radio bridging solution was initiated on 1 July. С 1 июля было начато временное радиовещание.
Mr. Rivas Posada reiterated his earlier question on why the paragraph focused so narrowly on radio broadcasting. Г-н Ривас Посада вновь задает вопрос, чем объясняется столь узкая направленность пункта, охватывающего только радиовещание.
In 2007 there were registered 32 radio broadcasting licenses targeting linguistic and ethnic minorities. В 2007 году было зарегистрировано 32 лицензии на радиовещание, ориентированное на лингвистические и этнические меньшинства.
Where appropriate, consideration should be given to reserving part of the spectrum for analogue radio broadcasting for the medium-term. При необходимости следует рассмотреть возможность сохранения части диапазона под аналоговое радиовещание в промежуточный период.
UNMIS radio operations in Northern Sudan were not approved. МООНВС не получила разрешения на радиовещание в Северном Судане.
Recently, seven city and regional administrations have secured radio broadcasting license, of which the six have already started transmission. В последнее время лицензию на радиовещание получили семь городских и региональных администраций, и шесть из них уже начали трансляцию.
It should be noted that foreign radio broadcasting is not banned. Следует отметить, что иностранное радиовещание не запрещено.
UNESCO supports civil society that work to legitimize community radio and supports Governments that are ready to advance with enabling regulatory and policy measures for the sector. ЮНЕСКО поддерживает гражданское общество в работе над тем, чтобы легитимировать местное общественное радиовещание, и помогает правительствам, которые готовы продвигать регулятивные и установочные меры, благоприятствующие этому сектору.
Community radio is one of the most effective ways to give a voice to marginalized women and to allow them to exercise their freedom of expression. Радиовещание в общинах является одним из наиболее эффективных способов дать маргинализованным женщинам возможность быть услышанными и осуществлять свое право на свободу выражения.
135.33 Decriminalize press offences, and allow private radio broadcasting at the national level (Norway); 135.33 снять уголовную ответственность за правонарушения, связанные с органами печати, и разрешить частное радиовещание на национальном уровне (Норвегия);