| Look, I really believe if we can get this album on the radio, we will change people's perception of Layla Grant. | Слушай, я думаю, если мы сможем запустить этот альбом на радио, мы поменяем отношение людей к Лэйле Грант. |
| We've got radio so excited about her, prime placement in stores. | О ней говорят на радио, пишут в прессе. |
| Where were you last night, after the radio debate? | Где вы были вчера ночью после дебатов на радио? |
| Do you have a normal radio in here for music? | У тебя есть здесь нормальное радио? |
| Actually, Mr. Sandoval, we didn't come here because of your silent radio. | Вообще-то, мистер Сандовал, мы здесь не для того, чтобы чинить ваше радио. |
| (Megan whimpers) PAGE (over radio): | (Меган хныкает) Пэйдж (по радио): |
| Don't believe everything you hear on the radio. | Не верьте радио, читайте "Инквайер". |
| Then one day I overheard a conversation in personnel about them needing a new jingle for their radio ad. | И я случайно подслушал разговор персонала о том, что им нужна песня для рекламы на радио. |
| If your mother has access to a radio, it will be very touched to hear one of you. | Я думаю, что если мама еще имеет доступ к радио, он будет очень тронута услышать одного из вас. |
| It's like those Russian dash cams, but, you know, without attack helicopters and bad pop music on the radio. | Это как те, что у русских в машинах, но, знаешь, без вертолётов и ужасной поп-музыки на радио. |
| Then, we found ourselves close to the Lebanese border. We were informed of that through the radio in the bus. | Затем мы оказались неподалеку от ливанской границы, о чем нам сказали в автобусе по радио. |
| According to the Inter-American Commission on Human Rights, Information received would confirm restrictions endured by representatives of the press and radio in Haiti. | По данным Межамериканской комиссии по правам человека, полученная информация подтверждает сообщения об ограничениях, введенных в отношении представителей прессы и радио в Гаити. |
| Special programmes in Syriac are broadcast on Kirkuk radio and television. | по радио и телевидению в Киркуке передаются специальные программы на сирийском языке. |
| Yet, Somalia is a country where fighters will stop local clan warfare for long enough to watch a world championship soccer game on radio or television. | А ведь Сомали - это страна, где противники прекращают военные действия между местными кланами, чтобы послушать репортаж о футбольной игре мирового чемпионата по радио или посмотреть такой репортаж по телевидению. |
| I pay tribute to the Somali radio and newspaper staff, whose work has been invaluable in conveying the message of progress to the people of Somalia. | Я отдаю должное сотрудникам сомалийского радио и газеты, работа которых является неоценимым вкладом в информирование народа Сомали о прогрессе в стране. |
| UNESCO also encouraged distance education by a number of means (community radio, mobile teacher teams, mobile libraries, etc.). | Она поощряет также обучение на расстоянии путем использования целого ряда средств (общинное радио, передвижные группы учителей, передвижные библиотеки и т.д.). |
| It continued to be the target of attacks carried out by radio and television, which his delegation had repeatedly drawn attention to in the Committee. | Она по-прежнему является объектом нападок с использованием радио и телевидения, о чем кубинская делегация неоднократно заявляла в Четвертом комитете. |
| In spite of the difficult economic and financial situation, the Government has found ways to support national book and newspaper publication, radio and television. | Несмотря на сложное экономическое и финансовое положение, правительство находит возможности для поддержания национального книгоиздательства, печати, радио и телевидения. |
| The last time she so referred to me, on a network radio programme, it cost her $65,000 and court costs. | Прошлый раз, когда она меня так назвала в одной передаче по радио, это обошлось ей в 65000 долларов плюс судебные издержки. |
| You got three rooms for $298. That what it say on the radio. | По радио услышал рекламу: мебель на три комнаты за 298 баксов. |
| Power to prohibit the broadcasting of certain materials and programmes on radio | Право запрещать передачу по радио определенных материалов и программ |
| The national radio has also shown a willingness to broadcast programmes on the Mission's campaign in San Marcos free of cost. | Кроме того, хотелось бы отметить готовность национального радио бесплатно передавать программы, освещающие предпринятую Миссией кампанию в Сан-Маркосе. |
| The Swedish newspapers, as well as radio and television programmes, have a long tradition in Finland. | В Финляндии давно существуют шведские газеты, а также радио и телепрограммы на шведском языке. |
| The mass information media, radio and television play an important role in disseminating information. | Важную роль в распространении информации играют средства массовой информации, радио и телевидение. |
| The Secretary-General's message was read by the Director, distributed to all participants, and later broadcast on national radio and television. | Директор Центра зачитал послание Генерального секретаря, текст которого был распространен среди всех участников кросса и позже зачитан по национальному радио и телевидению. |