Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио

Примеры в контексте "Radio - Радио"

Примеры: Radio - Радио
Public service announcements for radio, television and print are another means used by the Department to disseminate information about the work of the United Nations. Другим средством, которое использует Департамент для распространения информации о работе Организации Объединенных Наций, являются материалы службы общественной информации, подготавливаемые для радио, телевидения и печати.
While all political leaders in Cambodia state that there must be equal access to radio and television, the reality is at present quite different. Хотя все политические руководители в Камбодже заявляют, что следует обеспечить равенство доступа к радио и телевидению, реальное положение в настоящее время носит совершенно иной характер.
Since July 1997, the situation has worsened, in particular in relation to access to radio and television. С июля 1997 года положение в этой области еще больше ухудшилось, в частности в том, что касается радио и телевидения.
The project was based on the assumption that in rural areas with underdeveloped telecommunications infrastructures, radio was the preferred and most accessible means of distributing and receiving information. Этот проект основан на предположении, что в сельских районах с недостаточно развитой инфраструктурой связи предпочтительным и наиболее доступным средством распространения и получения информации является радио.
On the other hand, millions of people in developing countries have no word for radio, television, satellite or rotary press in their mother tongues. С другой стороны, миллионы людей в развивающихся странах не имеют в своих родных языках эквивалентов для таких слов, как радио, телевидение, спутник или ротационная печатная машина.
Political and economic analyst, writer and media producer for newspapers, radio and television in Puerto Rico, 1980-1992. Исследовательница, писательница и автор материалов на политические и экономические темы для газет, радио и телевидения Пуэрто-Рико, 1980-1992 годы.
Telecommunication services include telephony, telegraphy, telex, data communications, facsimile, broadcasting (radio and television) and electronic mail. Службы электросвязи включают телефонную и телеграфную связь, телекс, передачу данных, факсимильную связь, вещание (радио и телевидение) и электронную почту.
A radio and television campaign is under way to publicize the Universal Declaration of Human Rights; на телевидении и радио проводится информационная кампания, посвященная Всеобщей декларации прав человека;
The Committee could not pass over in silence the many violations of human rights reported every day in the radio, on television and in the press. Комитет не может хранить молчание перед лицом многочисленных нарушений прав человека, о которых ежедневно сообщается по радио, телевидению и в печати.
Increase in the proportion of educational programmes on radio and television aimed at non-working women; Увеличить долю образовательных программ на радио и телевидении, в которых рассматриваются проблемы женщин в кругу семьи.
To ensure the best possible compliance with these objectives, radio and television are subject to a concessionary regime, with concessions granted by the federal authority. С тем чтобы наилучшим образом добиться выполнения этих целей, радио и телевидение пользуются режимом концессий, предоставляемых федеральной властью.
The Special Representative notes the complaints by members of the ethnic communities in Rattanakiri Province that radio and television broadcasts in minority languages have been terminated. Специальный представитель отмечает жалобы членов этнических общин провинции Раттанакири на то, что радио и телевидение прекратили трансляцию передач на языках меньшинств.
As in the rest of Serbia, the population in Kosovo relies on TV and radio for news and information. Как и в других частях Сербии, население Косова узнает новости и информацию из передач телевидения и радио.
The Constitution was published in draft form and submitted for public debate in the press, on radio and on television. Конституция была опубликована в виде проекта и вынесена на общественное обсуждение в печати, на радио и телевидении.
Efforts are underway to improve the situation in other institutions, including projects to significantly strengthen independent radio and TV, restructure the police, and reform the judiciary. Предпринимаются усилия, направленные на улучшение положения в других учреждениях, включая проекты существенного укрепления независимых радио и телевидения, реорганизации полиции и реформы судебной системы.
In a peace-keeping operation of the size and complexity of UNPROFOR, radio is clearly the most practical, efficient and cost-effective method of realizing this important objective. В контексте такой масштабной и сложной операции по поддержанию мира, как СООНО, радио, несомненно, является наиболее практичным, действенным и эффективным с точки зрения затрат средством реализации этой важной цели.
As the national entity entrusted with performing work in the public interest, it is responsible for the radio and television broadcasting service provided to the entire population. Являясь национальным органом по выполнению задач, продиктованных общественными интересами, она несет ответственность за полный охват населения программами радио и телевидения.
For instance he recommended that the existence and the activities of the Special Committee should be publicized through the media, including radio and television broadcasts. Например, он рекомендовал, чтобы средства массовой информации, включая радио и телевидение, сообщали о существовании и функционировании Специального комитета.
Only a small portion of the population has access to the Internet and thus public debates need to be announced through newspapers, radio and television. Доступ к сети Интернет имеет лишь незначительная часть населения, поэтому объявлять о проведении общественных дебатов необходимо через газеты, радио и телевидение.
In the city of Baku over 20 newspapers are published in Russian, and there are daily radio and television broadcasts in the language. В городе Баку на русском языке издаются более 20 газет и журналов, ежедневно ведутся радио и телевизионные передачи.
Though further efforts were needed, the State Information Committee had drawn up a comprehensive plan spanning television, radio and the press. Несмотря на необходимость дальнейших усилий, Государственный комитет по информации уже разработал всеобъемлющий план работы, охватывающий телевидение, радио и органы печати.
The complaints commission for the press, including radio and television programmes, is the Norwegian Press Council. Рассмотрением жалоб, касающихся деятельности средств массовой информации, в том числе радио и телевидения, занимается Норвежский совет по делам печати.
Since 1995, the Women's Media Circle has created programs discussing women's issues and gender and development over television, radio and magazines. С 1995 года объединение женщин-работников средств массовой информации подготовило программы, в которых обсуждаются проблемы женщин и гендерные вопросы и развитие для телевидения, радио и журналов.
The Office continued its efforts to publicize, through the press and radio, the fundamental principles of human rights, with the intention of reaching the various social and professional classes. Отделение продолжало пропагандировать через печать и радио фундаментальные принципы прав человека с целью охватить различные социальные и профессиональные классы.
In addition to this activity, traffic police officers actively took part in public promotion of the Week through radio and television debates and newspaper articles. Помимо этого сотрудники дорожной полиции принимали активное участие в рекламно-пропагандистской деятельности в контексте данной Недели посредством проведения дискуссий на радио и телевидении и подготовки газетных публикаций.