| 12 Web and radio public service announcements | 12 объявлений для общественности в сети и на радио |
| According to the counsel, it is irrelevant to verify whether the radio speech of Mr. Espersen targeted the petitioner personally. | Согласно мнению адвоката, нет смысла проверять, затронуло ли выступление по радио г-на Есперсена лично петиционера. |
| Russian radio Kommersant FM - 19 November 2011 | Российское радио «Коммерсант ФМ» - 19 ноября 2011 года |
| German radio and television, 12 December. | Немецкое радио и телевидение, 12 декабря. |
| Algerian national radio, 30 December. | Алжирское национальное радио, 30 декабря. |
| | Radio amateur radio listening Echolink Repeater Antenna formula. | | Радио любительского радио слушал Echolink Антенна ретранслятора формуле.(??????? |
| He established Vatican Radio in 1931, and he was the first Pope to broadcast on radio. | Он основал Радио Ватикана в 1931 году, и был первым Папой, речь которого транслировалась по радио. |
| Cordless Radio collects for you again, all good cordless radio DJs from the provinces. | Беспроводные радио собирает для вас еще раз, все хорошие беспроводные ди-джеев радио из провинции. |
| Radio Disney planned to begin broadcasting on the digital radio platform in the United Kingdom by the end of 2008. | Radio Disney планирует начать вещание на цифровой радио платформе в Великобритании к концу 2008 года. |
| When Sébastien Cauet arrived on Fun Radio in September 2004, Arthur wanted to leave the radio and contacted his lawyers. | Когда в сентябре 2004 года Себастьян Кауэ устроился на Fun Radio, Артур захотел покинуть радио и связался со своими адвокатами. |
| The shows were also broadcast via radio on Sveriges Radio P4 with commentary by Carolina Norén and Ronnie Ritterland. | Шоу также транслировались по радио на Sveriges Radio P4 с комментариямиCarolina Norén и Ronnie Ritterland. |
| She hosted a radio show, "Native Speech" for the Bulgarian National Radio. | Вела передачу «Родная речь» на Болгарском Национальном Радио. |
| The exchange of television programmes has been stopped and Yugoslav radio and television were excluded from the European Union for Radio Diffusion. | Прекратился обмен телевизионными программами, а югославское радио и телевидение исключены из Европейского союза радиовещания. |
| Besides these activities, two IINS radio recordings were also broadcast by Geneva Radio. | Помимо этих мероприятий по женевскому радио транслировались две радиозаписи МИИН. |
| The authorities have further blocked access to stable frequencies by independent radio outlets, including Radio 101, which has been broadcasting for several years. | Органы власти также блокировали доступ к стабильным частотам для независимых радиостанций, включая "Радио 101", которая ведет передачи уже в течение нескольких лет. |
| Meanwhile, Radio Eritrea has suspended the weekly broadcasts of the UNMEE radio programme because of the failure of its transmitter network. | В то же время эритрейское радио приостановило еженедельную трансляцию радиопрограммы МООНЭЭ в связи с неполадками в работе его ретрансляторной сети. |
| An all-Irish radio service, Radio na Gaeltachta, broadcasts some 75 hours weekly. | Объем радиовещания всеирландской радиостанции "Радио на гэлтахта" составляет около 75 часов в неделю. |
| In the case of the radio broadcast, the public service operator is by law the Czech Radio. | В случае радиовещания оператором публичной службы является по закону Чешское радио. |
| For example, the Mexican Federal Law on Radio and Television regulates concessions for the transmission of radio and television programmes. | Например, мексиканским Федеральным законом о радио и телевидении регулируются концессии на вещание радио- и телевизионных программ. |
| MINUSTAH FM radio broadcasting resumed within five days, thanks to technical support from Radio France. | В течение пяти дней благодаря технической поддержке со стороны «Радио Франс» возобновилось радиовещание МООНСГ в коротковолновом диапазоне. |
| The Belgian radio VRT, 8 January. | Бельгийское радио «ВРТ», 8 января. |
| Similar processes are characteristic to the editorship of Ukraine's national radio. | Аналогичные процессы характерны для редакций Национального радио Украины. |
| The strikes had a negative impact on the State radio and television. | Эти забастовки оказали негативное воздействие на государственное радио и телевидение. |
| Four million people were expected to have been reached through radio messages. | Четыре миллиона человек, по прогнозам, прослушали сообщения на эту тему по радио. |
| There have also been incidents of anti-balaka elements using hate speech on the television and the radio. | Имели место также случаи выступления элементов «антибалака» с сообщениями, разжигающими ненависть, по телевидению и радио. |