Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио

Примеры в контексте "Radio - Радио"

Примеры: Radio - Радио
Stories that portray the heroic roles played by women in the liberation struggle and the defence and reconstruction of the nation are frequently featured through the radio and TV. Радио и телевидение часто транслируют истории о героической роли, которую женщины играли в борьбе за освобождение, обороне страны и процессе восстановления.
Debates and discussions are broadcast on the radio and published in the newspapers as a way of finding solutions and making the public aware of issues related to women's rights. По радио и на страницах газет ведутся обсуждения и дискуссии, посвященные поиску решений и привлечению внимания общественности к вопросам, касающимся прав женщин.
Section 130 subs. 2 of the Criminal Code criminalises the dissemination of written materials which incite hatred and performances conveyed by radio, media services or telecommunication services. Часть вторая статьи 130 Уголовного кодекса предусматривает наказание за распространение печатных материалов, которые разжигают ненависть, и передачу таких программ по радио и с использованием СМИ и телекоммуникационных услуг.
The Commission disseminated information on the review over the radio, held local consultations with stakeholders prior to the adoption of the report and participated in the session of the Human Rights Council. Комиссия распространяла информацию об обзоре по радио, проводила местные консультации с заинтересованными участниками до утверждения доклада и приняла участие в сессии Совета по правам человека.
Outreach and dissemination should be undertaken according to the local context and through channels that reach the poorest, for example, in non-written form, radio announcements or community theatre. Распространение информации должно осуществляться в соответствии с местными реалиями и через каналы, доступные беднейшим слоям населения, например не в письменной форме, а через объявления по радио или в общинных театрах.
Yes! - He was on the radio, Stephen! Он же работал на радио, Стивен.
If we never heard your call for help on that radio we probably would have never stumbled onto you. Если бы мы не услышали ваш призыв о помощи по радио, то, так бы и не наткнулись на вас.
How often do you get to hear your son on the radio? Как часто можно услышать своего сына по радио?
Sun, please, let's just go back to the plane, see if I can fix the radio, and maybe we can get some help. Сун, прошу... Давай вернемся к самолету, ...возможно, я починю радио, и мы сможем позвать на помощь.
I mean, I don't know if a radio can be jammed. В смысле, не знаю, можно ли глушить радио
You are the best thing on the radio! Ты - лучшее, что есть на радио!
You take the radio... and if I don't get back by 2200 hours... you call in the air strike. Держи радио... и если меня не будет к 22:00, вызывай удар авиации.
Well, can you turn down your radio? Что ж, сделай потише радио.
And I know he plays that obnoxious character on the radio, but he's a good guy, his family is healthy, and he is successful and smart. И я знаю, что он играет отвратительного персонажа на радио, но он хороший парень, у него нормальная семья, он успешный и умный.
They'll finally know that the really significant medium is the radio! Они поймут, что радио - наиважнейшее средство информации.
What happens when the Gestapo finds the pancake vendor has a radio? А что случится, когда Гестапо узнает, что у владельца блинной есть радио?
If you promise me to get well I promise you, you can listen to my radio if the power comes back on. Если ты обещаешь поправиться я клянусь тебе, что ты сможешь послушать радио если включат электричество.
If the Germans only knew the trouble they're going through just to get your radio working again. Если бы немцы только знали, сколько им пришлось трудиться только ради того, чтобы твое радио снова заработало.
Why don't you give me the name of the criminal who owns the radio? Почему бы вам не назвать имя преступника, у которого это радио?
So, you been in radio long, Rhys? Ты давно на радио, Рис?
You do not understand, but I have a record on the radio this morning! Вам не понять, но у меня утром запись на радио!
When was the last time you tuned in your radio to pop music? Когда вы в прошлый раз включали радио, чтобы послушать музыку?
When we were out on the run to the veterinary college, we heard a message about this on the radio. Когда мы были в пути до ветеринарного колледжа, мы слышали сообщение об этом месте по радио.
Sammy, get on inside there and turn on the radio, move it! Сэмми, иди внутрь и включи радио, живее!
Don, are you really in favor of throwing our emphasis into radio? Дон, Вы правда поддерживаете перенос нашего основного удара на радио?