| For instance, there are currently no measures in place to ensure plurality of broadcast media, such as community radio. | Например, в настоящее время отсутствуют меры, призванные обеспечить плюрализм вещательных СМИ, таких как общественное радио. |
| Did you hear my Hamlet on radio? | Ты слышал моего "Гамлета" по радио? |
| You can learn everything there is to know about radio in one hour. | За час ты узнаешь о радио все. |
| Plays, movies, songs, lyrics. Novels, radio. | Пьесы, кино, песни, стихи романы, радио. |
| If you don't get bored listening to me drone on about radio. | Если вам не наскучит слушать мои рассказы про радио. |
| That should work real well on radio. | Да, на радио отлично сработает. |
| I turn up the radio to drown out the sirens. | Я включаю радио на полную громкость, чтобы заглушить сирены. |
| 2 a.m. I remember, because there was a news flash on the radio. | Я помню время, потому что была сводка новостей по радио. |
| They said on the radio this morning it may not be true. | Сегодня утром по радио объявили: она не подтвердилась. |
| From the voice of Kansas City, news radio. | На радио Голос Канзас-Сити, новости дня. |
| Armed forces radio says he's fled the country, but the Dominicans say no. | Радио Вооруженных Сил сообщает о его бегстве из страны, но доминиканцы это опровергают. |
| Right, last chance with the radio. | Правильно, последний шанс для радио. |
| And I need you to fix that radio. | Я хочу, чтобы ты починил это радио. |
| I had my radio with me. | Радио всегда было со мной рядом. |
| Your next instructions will come over the police radio. | Твои дальнейшие инструкции прозвучат на полицейском радио. |
| Come look at this fellow on the radio. | Глянь на этого парня по радио. |
| The radio, deviled ham from my wife, good conversation, and then arresting the bad guy. | Радио, ветчина с пряностями, приготовленная женой, хороший разговор, а потом арест плохого парня. |
| Yes, he was insensitive and nasty, but he was a strong, masculine presence on the radio. | Да, он был бесчувственным и противным, но это было сильное, маскулинное присутствие на радио. |
| I heard on the radio your girl got popped. | Я только что слышал по радио, что взяли вашу девчонку. |
| Turn the radio on, to hear the score. | Включите радио, чтобы узнать какой счёт. |
| Like hearing a word on the radio then hearing it all day. | Как услышать слово по радио, которое будет преследовать весь день. |
| We tried to reach you on the radio, the phone. | Мы пытались связаться с тобой по радио, телефону. |
| He should be breaking radio silence any moment. | С минуты на минуты они должны нарушить радио молчание. |
| We're in radio contact, sir. | Мы в контакте по радио, сэр. |
| You're probably sitting with a radio in any room, wondering where to go afternoon. | Он, наверно, сидит один в комнате, около радио и раздумывает, куда бы пойти вечером. |