Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио

Примеры в контексте "Radio - Радио"

Примеры: Radio - Радио
You'll get out of bed with energy and turn down the radio. Бодро встанешь с постели выключишь радио.
Telly, radio, Twitter, the lot. Телек, радио, твиттер и всё такое.
I listened to the Emperor's speech on the radio. Я слышал речь Императора по радио.
I'm interviewing him on my radio show tomorrow, and I'm just prepping. Завтра я беру у него интервью на радио, а сейчас готовлюсь.
We met at your radio interview, And I'm hoping to do a story on you, too. Мы встречались на твоем радио интервью, и я тоже надеюсь написать о тебе статью.
You were so awesome on the radio today. Вы были великолепны сегодня на радио.
On the radio, she's confident and articulate. По радио, она уверена и выразительна.
I just heard on my radio, some guy in San Diego. Я просто слышал по радио парня из Сан-Диего.
We'd have jammed the radio frequencies cell phones use. Наши глушили радио частоты, используемые сотовыми.
It is not easy there, just listen to the radio. А там тоже нелегко, достаточно послушать радио.
And not just 'cause of the angel radio thing. И не только из-за этого ангельского радио.
Maybe we should just listen to the radio. Может быть стоит просто прослушать радио.
I am on online and request radio check of all units. Я запрашиваю онлайн проверку всех радио единиц.
You don't have to go on the radio. Вы не должны идти на радио.
Stace, you know, you have a natural presence on radio. Стейс, вы знаете, у вас очень естественной поведение на радио.
Someone should stay with the radio until they get here. Кто-то должен остаться у радио, пока они сюда не доберутся.
Cold shivers ran down my back as l listened to the radio. Холодная дрожь сотрясала мою спину, пока я слушал радио.
It was even on the radio. ' Про это даже по радио сообщили.
It's a small step towards getting you on the radio. Это первый шаг по направлению к выходу в эфир на радио.
Pilot only has time to radio once and turns the plane around. Пилот за это время успел связаться по радио с диспетчером и развернуть самолет.
First the radio, then the weather, now this... Сначала радио, потом погода, теперь этот... ужасный инцидент.
Busted radio, dead security officer, wounded captain and him. Сломанное радио, мертвый охранник, ранены капитан и он.
For your punishment, I control the radio on the way home. Лжец. В качестве наказания я слушаю радио по дороге домой.
I know what makes a great radio story. Я знаю, что обеспечит отличную историю для радио.
Two tickets, won'em on the radio. Я выиграл на радио два билета.