Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио-

Примеры в контексте "Radio - Радио-"

Примеры: Radio - Радио-
The teams will focus on establishing and operating radio, telephone, e-mail, Internet and videoconferencing services at each of the sector headquarters. Эти группы будут заниматься в первую очередь налаживанием и обеспечением функционирования радио-, телефонной, электронной почтовой, Интернет- и видеоконференционной связи в каждом секторальном штабе.
The training focused on radio and telephone codes and operational procedures started in October 2011 for 45 staff of the Centre. Подготовка была сосредоточена на радио- и телефонных кодах, и в октябре 2011 года для 45 сотрудников Центра было начато осуществление оперативных процедур.
The number of radio and television stations broadcasting United Nations programmes rose to 594, covering 149 countries. Число радио- и телевизионных станций, транслирующих программы Организации Объединенных Наций, увеличилось до 594; они охватывают 149 стран.
This was delivered through intra-mission tools such as radio and online broadcast messaging, e-mail alerts, posters and administrative instructions from mission leadership. Эта деятельность осуществлялась на уровне миссий через посредство таких инструментов, как радио- и интернет-вещание, рассылка электронных сообщений, плакаты и административные инструкции, издаваемые руководством миссий.
Anti-Cuban broadcasts originating in the United States, transmitted over 30 radio and television frequencies, totalled 2,400 hours per week. Антикубинские передачи, осуществляемые с территории Соединенных Штатов Америки, в общей сложности составляют 2400 часов в неделю, которые передаются на 30 радио- и телевизионных частотах.
The policy recommendations of the report were highlighted on several radio and television channels and in leading editorials. Содержащиеся в докладе рекомендации по принципиальным вопросам освещались в различных радио- и телепередачах и в передовицах ведущих изданий.
The Department continued its efforts to expand its base of broadcast partners for both radio and television. Департамент продолжал работать над расширением круга своих партнеров среди радио- и телевещательных компаний.
It also conducts regular live radio and television programmes on topical issues relevant to good governance. Он также организует регулярные прямые радио- и телепередачи по темам, связанным с эффективным государственным управлением.
Informal environmental education is carried out, inter alia, via radio and television programmes, newspaper articles and exhibitions. Информальное экологическое образование осуществляется, в частности, с использованием радио- и телепрограмм, газетных статей и выставок.
It also produces radio and television programmes on the work of the treaty bodies. Она также подготавливает радио- и телевизионные программы о деятельности договорных органов.
At present, China has over 2,600 radio and television stations. В настоящее время в Китае работает свыше 2600 радио- и телевизионных станций.
An Independent Broadcasting Authority was created in 2001 to oversee the provision of radio and television broadcasting services. В 2001 году было создано Независимое широковещательное бюро для наблюдения за радио- и телевещанием.
Several radio and television programmes specialize in coverage of this issue. Освещением этой тематики занимается ряд радио- и телеканалов.
The permits for broadcasting radio and TV programmes shall be issued under equal conditions. Разрешения на вещание радио- и телепередач выдаются на равных условиях.
The licensing of radio and television stations is regulated in the Broadcasting Act of 29 December 1992. Лицензирование радио- и телевизионных станций регламентировано законом от 29 декабря 1992 года "О вещании".
The media campaign includes radio and television broadcasts, and presentations at a wide variety of academic and other institutions. Кампании в СМИ включают в себя использование радио- и телепрограмм, а также презентации в разнообразных академических и других учреждениях.
The Broadcasting Act permited the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission to regulate the content of radio and television programs. Закон о вещании разрешает Канадской комиссии по радио, телевидению и телекоммуникациям регулировать содержание радио- и телепрограмм.
Under agreements between the media and cultural groups, cultural events provide the theme tunes of radio or television broadcasts. По согласованию между средствами массовой информации и культурными группами, факты культурной жизни становятся позывными радио- или телевизионных передач.
In addition, the procedures for assigning radio and television frequencies are not known. Точно так же неизвестны процедуры выделения радио- и телечастот.
It exerted strict control over radio and TV stations and written publications. Оно строго контролирует радио- и телеканалы, а также печатные издания.
I had no sat phone, no radio. Ни радио-, ни спутникового телефона у меня не было.
RNA and TPA provide radio and television broadcasting throughout the country. Трансляцию радио- и телепередач на всей территории страны обеспечивают Национальное радио Анголы и Государственное ангольское телевидение.
Currently, there are many radio and local television stations broadcasting in Vietnamese and other minority languages. Многие местные радио- и телевизионные станции в настоящее время транслируют передачи как на вьетнамском языке, так и других языках этнических меньшинств.
Many of those churches have their own radio and television stations, and are proving willing to address AIDS in programmes. Многие из этих церквей имеют свои собственные радио- и телевизионные станции и проявляют готовность рассматривать проблемы СПИДа в своих программах.
It is also engaged in community education and sensitization through radio and television programmes. Оно также участвует в проведении кампании просвещения и информирования общин посредством радио- и телепрограмм.