Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио

Примеры в контексте "Radio - Радио"

Примеры: Radio - Радио
The media bear a particular responsibility in this regard: among teenagers, especially, radio and television have a wealth of possibilities of encouraging tolerance and solidarity. В этой связи особая ответственность возлагается на средства массовой информации; радио и телевидение обладают широкими возможностями по распространению принципов терпимости и солидарности, особенно среди подростков.
Technical cooperation and advisory services will be employed to build up national capacity to undertake information and media activities and to maximize the use of radio by women. Техническое сотрудничество и консультативные услуги будут использоваться для развития национального потенциала в отношении осуществления информационной деятельности, в том числе с привлечением средств массовой информации, а также в целях самого широкого приобщения женщин к радио.
And there was a chap with a radio who said he'd been in contact with the rest of the world. Там был парень, который по радио пытался связаться со всем миром.
So you locked him in the then, some hours later, when we were all downstairs, the radio came on. И вы заперли его в ванной... а потом, несколько часов спустя, когда мы все были внизу, заговорило радио.
I'll tell you, my girl, I had this radio before you were born. Скажу тебе, девочка моя, что это радио быпо у меня ещё до твоего рождения.
She also wondered whether any use had been made of television, which had a wider influence than radio, in re-educating the public. Она также интересуется, использовалось ли при этом телевидение, имеющее более широкое влияние, чем радио, в области просвещения населения.
An added impetus has been given to accelerate the general cultural level of rural women by means of the mass media, especially radio and television. Дополнительный импульс усилиям по ускоренному повышению общего культурного уровня сельских женщин дало использование средств массовой информации, особенно радио и телевидения.
The Freedom of Expression Act is a compilation of statutes covering almost all current electronic media, such as radio, television, video and motion pictures. Закон о свободе слова представляет собой свод положений, охватывающих практически все существующие электронные средства массовой информации, такие, как радио, телевидение, видеосредства и кинематограф.
Moreover, incitement to racial hatred by means of radio broadcasting deserved separate consideration (note, para. 16). Однако особо следует отметить передачи по радио, в которых возбуждается расовая ненависть (пункт 16 меморандума).
A report of the previous day's proceedings had already been relayed to the Hong Kong press and a colleague had been interviewed on the radio. В докладе о предыдущем заседании уже рассматривался вопрос о средствах печати Гонконга, и по радио было проведено соответствующее интервью.
Shortwave coverage of the Central African Republic by radio MINURCA improved in early August, with its programmes increasingly reflecting the needs of the local population. В начале августа "Радио МООНЦАР" расширило охват территории Центральноафриканской Республики за счет коротковолнового вещания, и ее программы все чаще стали отражать потребности местного населения.
(b) The Eritrean Government has not announced the decision to accept the OAU Framework Agreement to the Eritrean people on radio. Ь) Эритрейское правительство не объявило по радио эритрейскому народу о своем решении принять Рамочное соглашение ОАЕ.
The National Plan on Policies for Women was drawn up in December 2004 and made public through the national TV and radio network. В декабре 2004 года был разработан и обнародован с помощью национального телевидения и радио Национальный стратегический план действий по улучшению положения женщин.
The Special Rapporteur considers that public radio and television should be independent of the State as well as of the Parliament, the political parties and any other social groups. Специальный докладчик считает, что общественные радио и телевидение должны быть независимы от государства, парламента, политических партий и любых других общественных групп.
Indeed, in view of the impact and considerable influence of radio and television, complete independence from political and private interests is of paramount importance. Учитывая воздействие и значительное влияние радио и телевидения на общество в высшей степени, чрезвычайно важно обеспечить полную независимость этих органов информации от давления со стороны политических сил и частных лиц.
Opposition leaders told the mission that they had no access to State TV and radio apart from the legally required appearances during election campaign. Лидеры оппозиции сообщили Миссии, что они не имеют доступа к государственному радио и телевидению помимо предусмотренных законом выступлений в ходе избирательной кампании.
The same is true for radio, which has no room at all for the opposition. Такое же положение сложилось на радио, и оппозиция не имеет своего канала.
In the outer islands, medical care is available at dispensaries staffed by health assistants who maintain radio contact with the Majuro or Ebeye hospitals for instruction and guidance. На этих островах медицинское обслуживание обеспечивается в диспансерах, медицинский персонал которых поддерживает по радио связь с больницами в Маджуро или Эбейе для получения инструкций и указаний.
How do these new tools supplement more traditional forms of communication (radio, telephone, television)? Как эти новые инструменты дополняют более традиционные формы коммуникации (радио, телефонная связь, телевидение)?
Local consultants assist the public information officer in developing public information campaigns using local television, radio and press. Местные консультанты помогают сотруднику по вопросам общественной информации организовывать общественные кампании с использованием местных средств телевидения, радио и печати.
It was, therefore, emphasized that other forms of media, such as radio, print and television, should be given equal importance. В этой связи было подчеркнуто, что другим формам деятельности средств массовой информации, таким, как радио, печать и телевидение, должно придаваться в равной степени важное значение.
The members of the mission had further discussed with Albanian representatives questions regarding the mass media, especially radio and television, and labour legislation. Члены миссии также обсуждали с албанскими представителями вопросы, касающиеся средств массовой информации, в особенности радио и телевидения, и трудового законодательства.
State television has a Russian department, and the State radio has Armenian and Azerbaijani departments as well as a Russian one. На государственном телевидении функционирует русская редакция, а на радио, помимо русской, работают армянская и азербайджанская редакции.
A radio programme entitled "AGORA", produced by the Ministry for Human Rights and Democratic Culture, is broadcast three times weekly. Три раза в неделю по радио транслируется передача под названием "Агора", подготавливаемая министерством демократической культуры и прав человека.
It was widely reported by radio and TV and via publications in magazines and newspapers. Оно получило широкое освещение в передачах радио и телевидения и в размещенных в журналах и газетах публикациях.