Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио

Примеры в контексте "Radio - Радио"

Примеры: Radio - Радио
In radio, a successful series of international live broadcasts had been started. На радио начато успешное проведение серии транслируемых на международную аудиторию прямых интервью.
Public participation could be encouraged by holding public meetings or hearings which are announced in newspapers, radio and television. Повышению активности участия населения может способствовать организация собраний общественности или публичных заседаний, о проведении которых объявляется в газетах, по радио и телевидению.
Given Liberia's high illiteracy rate, the most efficient way to reach the Liberian population is through radio. С учетом высокого уровня неграмотности в Либерии самым эффективным методом охвата либерийского населения является радио.
According to the information received, messages of incitement to hatred have also been disseminated over radio and television. Согласно полученной информации, призывы к проявлению нетерпимости также распространялись по радио и телевидению.
At the present time, there is virtually no monitoring of public radio and television broadcasting in the French-speaking Community. В настоящее время не осуществляется никакого особого контроля на уровне общественных служб радио и телевидения Франкоязычного сообщества.
Applications of TV and radio for development communications виды применения телевидения и радио для связи в целях развития
Publicity programmes include the printing of calendars and the broadcasting of advertisements on radio, television and other mass media. Рекламные кампании включают в себя издание календарей и объявления по радио, телевидению и другим средствам массовой информации.
In the evening a press conference was held on the importance of intellectual property protection with representatives from television, radio and the press. Вечером была проведена пресс-конференция о важности защиты интеллектуальной собственности для представителей телевидения, радио и печати.
At the same time, the use of traditional means of communications, including radio, has been widened to address the needs of targeted audiences. Одновременно расширилось использование традиционных средств коммуникации, в том числе радио, в интересах удовлетворения потребностей соответствующих аудиторий.
They require that priority be given to the medium of radio and, where possible, direct interaction with the population and key audience groups. Эти факторы вынуждают первоочередное внимание уделять радио и по возможности прямым контактам с населением и ключевыми группами.
UNIS also provided radio and television coverage of the meetings relating to the Declaration. ИСООН также обеспечивала освещение на радио и телевидении заседаний, посвященных Декларации.
The main information sources were radio, television and health workers. Основными источниками информации являлись радио, телевидение и медицинский персонал.
In 2002 a further extensive billboard, radio and newspaper advertising campaign was funded by Know Racism. В 2002 году по линии программы "Знать о расизме" была профинансирована еще одна обширная рекламно-пропагандистская кампания с задействованием таких средств, как телевизионные анонсы, радио и газеты.
For most developing countries, radio remained the most accessible and reliable medium of communication. Для большинства развивающихся стран радио остается наиболее доступным и надежным средством коммуникации.
Reports of the proceedings were featured in television, radio and national dailies for wider coverage. Сообщения о проведенных мероприятиях транслировались по радио и телевидению и освещались в национальной печати.
A broad public information and education campaign was also launched, disseminating information through all available channels, including radio and television. Была также организована широкая кампания по информированию и просвещению общественности, в рамках которой через все имеющиеся каналы, включая радио и телевидение, распространяется соответствующая информация.
Existing ICT statistics concern mainly the presence of radio, TV, fixed and mobile telephony in households. Имеющиеся статистические данные об ИКТ касаются, главным образом, наличия радио, телевизора, стационарной и мобильной телефонной связи в домашних хозяйствах.
Consequently, mobile telephones and smart phones are quickly replacing radio and television as the best means of reaching communities in disaster areas. А поэтому мобильные и «интеллектуальные» телефоны стремительно вытесняют радио и телевидение в качестве наилучшего средства установления связи с общинами в районах бедствий.
Diversify modes and contents of communications, such as radio, television, newspapers, etc. in ethnic languages. Диверсифицировать виды и содержание коммуникационных средств, таких как радио, телевидение, пресса и т.д., на этнических языках.
The department of Gender runs a radio programme which includes issues on gender-based violence. Сотрудники Департамента по гендерным вопросам ведут передачу на радио, в которой освещаются проблемы гендерного насилия.
The initiative also includes presentations on radio, television and at community centres. Кроме того, эта инициатива предусматривает выступления по радио, телевидению и в общинных центрах.
GCFP organizes regular conferences to promote awareness of non-formal education on different health topics on the radio and television. Фонд организует регулярные конференции в целях содействия информированию о неформальном просвещении по различным вопросам здоровья по радио и телевидению.
Similarly, the Institution has been promoting public awareness through radio, television and magazine announcements and advertisements. Помимо этого, управление использует для своей просветительской работы радио, телевидение, журналы и рекламные материалы.
The first stage of this mass campaign was officially launched in March 2008 by radio, television and the press. В марте 2008 года был официально начат первый этап массовой кампании по этим вопросам с использованием радио, телевидения и письменных материалов.
Thus, a number of programmes dealing with the Amazigh language and culture have been launched on Moroccan radio and television. Так, на марокканском радио и телевидении был инициирован ряд программ, посвященных языку и культуре амазигов.