Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио

Примеры в контексте "Radio - Радио"

Примеры: Radio - Радио
He's on the local radio every night. Его передают по местному радио каждую ночь.
We found the cricket scores on your radio. Мы нашли трансляцию крикета на вашем радио.
Everyone stay in constant radio contact. Все пребывание в постоянном контакте радио.
You care about the radio but not about your family. Радио тебя волнует, а вот твоя семья - нет.
A national strategy on social responsibility was designed and advocacy undertaken with the Sierra Leonean public through television, radio and the printed media. Была разработана национальная стратегия социальной ответственности, а по радио и телевидению и в печатных средствах массовой информации была проведена соответствующая разъяснительная работа среди общественности страны.
"Mona Lisa" was playing on the radio. По радио крутили "Мона Лизу".
I didn't want to broadcast about the virus over an open radio feed, but... Не хотела вещать о вирусе в открытую по радио, но...
I've just heard it on the radio. Я только что услышал об этом по радио.
The radio's nothing but static, except for when Hector Gaither plays piano. По радио только шум, кроме того времени, когда Гектор Гейтор играет на пианино.
But now there shall be no more accidents, no more angel radio. Но теперь мы избежим таких случайностей, ангельское радио запрещается.
UNMIL radio had a wide listening audience among the respondents to the population survey. Многие респонденты опроса общественного мнения являются слушателями радио МООНЛ.
IRPP reported that the ownership of private radio or television by religious groups or political parties has been forbidden. ЗЗ. ИРОП сообщил, что было запрещено право собственности религиозных групп или политических партий на частное радио или телевидение.
Awareness campaigns have been conducted with radio and personal interaction being most effective due to illiteracy. Просветительские кампании проводились по радио и при личных встречах; последние являются наиболее эффективным методом работы вследствие неграмотности населения.
Television, video and radio communication continue to be important means of literacy training in remote areas. В отдаленных районах важными средствами обучения грамоте по-прежнему являются телевидение, видеозаписи и радио.
In addition, information on HIV/AIDS prevention was publicized through television, radio, newspapers and other media outlets. Кроме того, информация о профилактике ВИЧ/СПИДа распространялась при помощи телевидения, радио, газет и других средств массовой информации.
Increased community involvement could be accomplished through translation of documents into local languages and broadcasting important information over the radio. Более широкого участия представителей общин необходимо добиваться за счет перевода соответствующих документов на местные языки и трансляции важных сообщений по радио.
Their significance is regularly explained in the media and covered in special radio and television broadcasts and newspaper and magazine articles and reviews. Их содержание регулярно разъясняется в средствах массовой информации, по радио и телевидению проводятся специальные передачи, публикуются статьи и обзоры в газетах и журналах.
Such warnings may take the form of dropping leaflets from aircraft or announcing on the radio that an attack will be carried out. Такие предупреждения могут быть в форме разбрасывания листовок с самолета или объявления по радио, что отдан приказ о нападении.
Support provided to women's radio and television initiatives. Оказана поддержка инициативам женщин на радио и телевидении.
Workshops, radio and television were identified as the best communication tools in disseminating climate change information Было выявлено, что самыми эффективными коммуникативными средствами в распространении информации об изменении климата являются рабочие совещания, радио и телевидение;
Some Parties report that information campaigns are carried out mainly through the radio because television is not widely available. Некоторые Стороны указывают, что из-за отсутствия широкой сети телевидения информационные компании проводятся в основном с использованием радио.
Warning dissemination mechanisms include television, radio and sirens. Механизмы распространения предупреждающей информации включают телевидение, радио и сирены.
One United Nations Volunteer Telecommunications Assistant (Communications Centre) will strengthen the operational radio capacity of the Mission. Учреждение одной должности добровольца Организации Объединенных Наций - помощника по связи (Центр связи) укрепит оперативный потенциал радио Миссии.
UNMIL will provide support to the civic and voter education campaigns via its radio, video and community outreach programmes. МООНЛ будет содействовать проведению кампаний информирования о гражданских правах и просвещения избирателей с помощью радио, видеоматериалов и работы с населением.
They include newspapers, magazines, radio and television stations, news agencies and electronic media on the Internet. Среди них газеты, журналы, радио и телевизионные станции, информационные агентства, электронные версии СМИ в системе Интернет.