Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио

Примеры в контексте "Radio - Радио"

Примеры: Radio - Радио
(blues music playing over radio) (по радио играет блюзовая музыка)
I tried for radio contact and got nothing so I figured she had to be adrift. Я пытался связаться по радио и не получил ответа так что я решил, что он брошен и дрейфует.
I moved us from the blockade, I set the radio broadcasting and I promised them women. Я увел их с поста, наладил радио, и пообещал им женщин.
My river lily who knew all the words to every song that came over the radio. Моя речная лилия, что знала слова всех песен, что звучали по радио.
What are you, a Russian radio? Ты что, Русское радио, что ли?
And you should stay and fix the radio, OK? А ты должна остаться и починить радио, ладно?
Can you even explain to me how a radio works? Вы сможете объяснить мне, как работает радио?
(Man on radio) It's a bright, sunny morning in London town, with highs in the early 20$... (Человек на радио) Это яркое, солнечное утро в Лондоне с начала в 20 баксов...
(Man on radio) Some breaking news for you now. (Человек на радио) Срочные новости
I just heard on the radio some fleet driver from Bell just got all cut up. Только что слышал по радио что одного таксиста из Бэлл порезали.
And book me some follow-up appearances on talk radio... you know which networks... and... А также закажите несколько выступлений по радио... вы знаете те сети... и...
You know, it's not easy trying to get a 21st century radio to communicate with and century time ship. Знаешь, нелегко соорудить радио 21 века, чтобы связаться с временным кораблём 22.
Speaking of which, Clinton was in the White House, Nirvana was on the radio. Кстати говоря, Клинтон тогда был президентом, по радио крутили Нирвану.
You say the radio was on? Вы говорите, радио было включено?
The radio used to house the bomb we found in Albert Luna's house. В таком же радио была бомба из дома Альберта Луны.
The info you gave us on that antique radio really helped. Информация, которую вы дали нам об этом радио, действительно помогла
If... if you call on your radio, you're not going to make it. Если ты включишь свое радио, ты не можешь это сделать.
Have you listened to the radio lately? Вы слушали радио в последнее время?
The treaty, set by subspace radio, established this Neutral Zone, entry into which, by either side, would constitute an act of war. Договор, установленный через подпространственное радио, установил эту Нейтральную зону, нарушение которой любой стороной будет рассматриваться как военное действие.
This great, godly miracle of radio really gives me the opportunity to speak to you on the air. Великое чудо господне - радио - позволяет мне говорить с вами, словно с небес.
You're listening to the radio and writing with a pen? Ты что, слушаешь радио и пишешь ручкой?
And if you consider that radio is just sound, А учитывая, что радио - это звук...
I mean, not too many women can move from print into radio, but she goes it toe to toe with any of the boys. Я не имею в виду, что немногие женщины могут перейти из прессы на радио, но она не уступит любому парню.
[radio static] [slow jazz music playing] [настраивает радио] [играет медленный джаз]
Since then, total radio silence, one Facebook post on my birthday about a month ago, but that's it. С тех пор, полное радио молчание, один пост на фейсбуке месяц назад на мой день рождения, но это всё.