(blues music playing over radio) |
(по радио играет блюзовая музыка) |
I tried for radio contact and got nothing so I figured she had to be adrift. |
Я пытался связаться по радио и не получил ответа так что я решил, что он брошен и дрейфует. |
I moved us from the blockade, I set the radio broadcasting and I promised them women. |
Я увел их с поста, наладил радио, и пообещал им женщин. |
My river lily who knew all the words to every song that came over the radio. |
Моя речная лилия, что знала слова всех песен, что звучали по радио. |
What are you, a Russian radio? |
Ты что, Русское радио, что ли? |
And you should stay and fix the radio, OK? |
А ты должна остаться и починить радио, ладно? |
Can you even explain to me how a radio works? |
Вы сможете объяснить мне, как работает радио? |
(Man on radio) It's a bright, sunny morning in London town, with highs in the early 20$... |
(Человек на радио) Это яркое, солнечное утро в Лондоне с начала в 20 баксов... |
(Man on radio) Some breaking news for you now. |
(Человек на радио) Срочные новости |
I just heard on the radio some fleet driver from Bell just got all cut up. |
Только что слышал по радио что одного таксиста из Бэлл порезали. |
And book me some follow-up appearances on talk radio... you know which networks... and... |
А также закажите несколько выступлений по радио... вы знаете те сети... и... |
You know, it's not easy trying to get a 21st century radio to communicate with and century time ship. |
Знаешь, нелегко соорудить радио 21 века, чтобы связаться с временным кораблём 22. |
Speaking of which, Clinton was in the White House, Nirvana was on the radio. |
Кстати говоря, Клинтон тогда был президентом, по радио крутили Нирвану. |
You say the radio was on? |
Вы говорите, радио было включено? |
The radio used to house the bomb we found in Albert Luna's house. |
В таком же радио была бомба из дома Альберта Луны. |
The info you gave us on that antique radio really helped. |
Информация, которую вы дали нам об этом радио, действительно помогла |
If... if you call on your radio, you're not going to make it. |
Если ты включишь свое радио, ты не можешь это сделать. |
Have you listened to the radio lately? |
Вы слушали радио в последнее время? |
The treaty, set by subspace radio, established this Neutral Zone, entry into which, by either side, would constitute an act of war. |
Договор, установленный через подпространственное радио, установил эту Нейтральную зону, нарушение которой любой стороной будет рассматриваться как военное действие. |
This great, godly miracle of radio really gives me the opportunity to speak to you on the air. |
Великое чудо господне - радио - позволяет мне говорить с вами, словно с небес. |
You're listening to the radio and writing with a pen? |
Ты что, слушаешь радио и пишешь ручкой? |
And if you consider that radio is just sound, |
А учитывая, что радио - это звук... |
I mean, not too many women can move from print into radio, but she goes it toe to toe with any of the boys. |
Я не имею в виду, что немногие женщины могут перейти из прессы на радио, но она не уступит любому парню. |
[radio static] [slow jazz music playing] |
[настраивает радио] [играет медленный джаз] |
Since then, total radio silence, one Facebook post on my birthday about a month ago, but that's it. |
С тех пор, полное радио молчание, один пост на фейсбуке месяц назад на мой день рождения, но это всё. |