Английский - русский
Перевод слова Radio

Перевод radio с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Радио (примеров 7920)
Participating in radio and television interviews; Ь) участие в беседах на радио и телевидении;
Public participation could be encouraged by holding public meetings or hearings which are announced in newspapers, radio and television. Повышению активности участия населения может способствовать организация собраний общественности или публичных заседаний, о проведении которых объявляется в газетах, по радио и телевидению.
A radio and television campaign is under way to publicize the Universal Declaration of Human Rights; на телевидении и радио проводится информационная кампания, посвященная Всеобщей декларации прав человека;
"So, are you still trying to break into radio?" "Все еще пытаешься пробиться на радио?"
And, when problems involving ethnic groups arose, there were some news coverage by the mass media, NGOs, and organizations of the ethnic groups themselves, radio, television, electronic media and the internet, but not much. В тех случаях, когда вокруг этнических групп возникали проблемы, они освещались средствами массовой информации, НПО, самими организациями, представляющими этнические группы, радио, телевидением, электронными СМИ и в Интернете, хотя и в ограниченных масштабах.
Больше примеров...
Радиостанция (примеров 196)
When Radio Liberty had announced plans to broadcast in the languages of ethnic minorities in the North Caucasus, the Minister for the Press had issued an unofficial warning to the company. Когда радиостанция "Радио Свобода" объявила о своих планах начать вещание на языках этнических меньшинств на Северный Кавказ, министерство печати издало неофициальное предупреждение этой компании.
As a result, Japan has been able freely to reprocess nuclear materials and develop advanced technologies for its rearmament (Radio France Culture, 5 November 1993). В результате этого Японии без труда удалось наладить переработку ядерных материалов и разработать современные технологии для осуществления процесса перевооружения (радиостанция "Франс Кюльтюр", 5 ноября 1993 года).
Meanwhile, radio Vorgan significantly reduced the broadcast of hostile propaganda and, in many instances, its editorial comments have been supportive of the current peace process efforts. Тем временем радиостанция "Ворган" значительно сократила количество передач, содержащих враждебную пропаганду, а во многих случаях в ее редакционных комментариях выражалась поддержка нынешним усилиям в рамках мирного процесса.
RSF stated that Radio Erena which broadcasts in Eritrea from a third country offered an alternative to Government propaganda. РБГ заявила, что радиостанция "Эрена", вещающая на Эритрею из третьей страны, является альтернативой правительственной пропаганде.
On 12 March, Radio Moçambique reported that an armed group attacked the village of Chitolo. 12 марта радиостанция «Мусамбике» сообщила, что вооруженные боевики напали на деревню Читоло.
Больше примеров...
Радио- (примеров 1265)
The Broadcasting Act permited the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission to regulate the content of radio and television programs. Закон о вещании разрешает Канадской комиссии по радио, телевидению и телекоммуникациям регулировать содержание радио- и телепрограмм.
ICTs, including radio and video, provide excellent opportunities to showcase and educate about the natural beauty and diversity in which we live and can further our efforts to protect our lands and territories. ИКТ, включая радио- и видеопродукцию, предоставляют отличные возможности для пропагандирования и проведения разъяснительной работы в отношении природной красоты и разнообразия вокруг нас и активизации мер по защите наших земель и территорий.
Generally, radio and television broadcasts that are defamatory are considered to be libel, rather than slander, because the majority of programmes are recorded so that the defamatory statement can be retrieved. Как правило, дискредитирующие радио- и телепередачи считаются письменной клеветой, а не устной, поскольку большинство программ записывается и диффамационные заявления могут быть использованы вновь.
In Belarus, the information and data on environmental monitoring were instantly provided to the interested public through a set of websites that were part of the monitoring system, as well as by daily radio and TV broadcasts informing the public of air pollution forecasts. В Беларуси заинтересованной общественности незамедлительно предоставляются информация и данные о мониторинге окружающей среды с помощью ряда веб-сайтов, которые являются частью системы мониторинга, а также в рамках ежедневных радио- и телевизионных передач, в которых общественность информируется о прогнозах в области загрязнения воздуха.
The United Nations Information Centre in Jakarta has an ongoing partnership with the State-run broadcast media of Indonesia, Radio Republik Indonesia and Televisi Republik Indonesia. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Джакарте поддерживает на постоянной основе партнерские связи с государственной радио- и телевещательной корпорацией Индонезии «Радио Републик Индонезия» и «Телевизи Републик Индонезия».
Больше примеров...
Радиовещание (примеров 144)
Changes are being introduced in teaching practices in educational institutions and are being publicized in the media (television, radio, newspapers and magazines). Вносятся коррективы в содержание учебно-воспитательного процесса в учебных заведениях, проводится соответствующая пропаганда в средствах массовой информации (телевидение, радиовещание, газеты, журналы).
In addition, FAO is working with member countries and other United Nations agencies to formulate national communication policies that integrate Internet information technologies and conventional media, such as rural radio. Кроме того, ФАО сотрудничает с государствами-членами и другими учреждениями Организации Объединенных Наций в целях выработки национальной политики коммуникации, которая предполагает использование информационных технологий Интернета и обычных средств массовой информации, таких, как радиовещание в сельских районах.
Radio broadcasting programmes suitable to their traditions and lifestyles have been the focus of the government information programmes. Государственные информационные программы предусматривают радиовещание программ, учитывающих их традиции и образ жизни.
Use of mass media like Television, Radio and Newspapers printed educational material and traditional means of communication like announcements in Village Bazaars, Drum Beating, Folk Dances, Puppet Shows etc, are also used for educating the masses. Средства массовой информации, такие как телевидение, радиовещание и газеты, печатные образовательные материалы и традиционные коммуникационные средства, такие как объявления на деревенских базарах, во время выступлений барабанщиков, народных танцев, кукольных представлений и т. д., также используются для повышения уровня информированности масс.
Radio - Falkland Island Radio Service, British Forces Broadcating service chanels, and BBC World Service - available throughout the Islands. Радиовещание - вещание компаний "Фолкленд айлендс рэдио сервис", "Бритиш форсис бродкастинг сервис ченелз" и "Би-би-си уорлд сервис" доступно на всей территории Фолклендских островов
Больше примеров...
Радиосвязь (примеров 152)
And cut off all Magnus' radio communications with the other ships. И уничтожьте всю радиосвязь Магнус с другими кораблями.
Mobile SLUs were attached to field army and air force headquarters, and depended on radio communications to receive intelligence summaries. Мобильные SLU были прикреплены к штаб-квартирам действующей армии и военно-воздушных сил, и использовали радиосвязь, чтобы получать разведывательные сводки.
The United Nations country team has reached minimum operating security standards, and the common United Nations communications centre ensures reliable around-the-clock radio communications in all parts of the country. Страновая группа Организации Объединенных Наций добилась обеспечения минимальных оперативных стандартов безопасности, и общий пункт связи Организации Объединенных Наций поддерживает надежную круглосуточную радиосвязь со всеми районами страны.
Part A of the system provided mainly high-frequency voice radio communications and low-speed hard-copy teleprinter messages, and was equipped to cover only nine military sector headquarters. ЗЗ. Элемент А системы обеспечивал в основном радиосвязь ВЧ и низкоскоростную передачу телетайпных сообщений, при этом этот элемент системы был обеспечен оборудованием только для охвата штабов девяти военных секторов.
In fact, aircraft flying from the east to Mahagi, which is a non-customs airfield in the Democratic Republic of the Congo, are required to make radio contact only with the Entebbe Flight Information Centre. Так, летательные аппараты, следующие из восточной части в Махаги (аэродром в ДРК, на котором отсутствует таможенный контроль), обязаны поддерживать радиосвязь только с этим центром.
Больше примеров...
Рация (примеров 128)
Perhaps the radio still works? Возможно, рация еще работает?
Does he have a radio? У него есть рация?
One PRC-710S Tadiran radio, 1747 series, found beside the body of Sergeant Nkurunziza Emmanuel IBN Special Forces operator, who was found dead and was summarily buried at Rumangabo. 1 рация «Тадеран» PRC-710S, серия 1747, обнаруженная рядом с телом сержанта Эммануэля Нкурунзизы, оператора специальных сил ИБН, который был найден мертвым и был похоронен в Румангабо
Does he even have a radio? У него есть рация?
He's not answering his radio. Его рация не отвечает.
Больше примеров...
Радиоприемник (примеров 57)
So she made me this box that I'm supposed to keep in the trunk of my car, and it's got a super-powered flashlight, five gallons of water and a transistor radio and some first aid. Поэтому она собрала мне такую коробку чтобы я хранил ее в багажнике моей машины и в ней супер-мощный фонарь, пять галлонов воды и транзисторный радиоприемник и кое-что для оказания первой помощи.
and... Get her some Beatles 45s And him a transistor radio too. и вдобавок... возьми ей какие-нибудь 45-ки "Битлз", а ему радиоприемник.
Furthermore, if modern media, such as the Internet or the CD-ROM, were to be used, it should be borne in mind that there were still many people who lacked such simple equipment as a radio receiver. В то же время, используя такие современные средства связи, как сеть Интернет или КД-ПЗУ, следует помнить, что многие люди пока не имеют даже таких примитивных средств связи, как радиоприемник.
And I was watching this crowd of monks and nuns, many ofwhich I had just interviewed, and heard their stories, and Iwatched their faces, and they gave us a little FM radio, and wecould listen to the translation of his teachings. и он... я смотрел на эту толпу монахов и монахинь, сомногими из них я только что беседовал, знал их истории, и янаблюдал за их лицами. Нам дали маленький радиоприемник, и мы моглислушать перевод его учения.
Several of her household effects were also carried off, including a television, a radio and women's clothing to be sold. Кроме того, из их дома были похищены телевизор, радиоприемник и женская одежда, предназначенная для продажи;
Больше примеров...
Радиовещательных (примеров 51)
Based exactly on the data obtained through this monitoring, the Broadcasting Council takes measures against those radio and TV stations which do not respect the Law. Совет по телерадиовещанию, основываясь непосредственно на данных, полученных путем осуществления такого контроля, принимает меры против тех радиовещательных и телевизионных компаний, которые нарушают закон.
They also have the right to equal access to all existing mass communications media, [and to] set up radio and television broadcasting networks in indigenous languages with a view to inculcating respect for their identity in indigenous people and fostering friendship among different social groups. Они также имеют право на равный доступ ко всем видам существующих средств массовой информации, на создание радиовещательных и телевизионных каналов на языках коренных народов с целью воспитания у представителей коренных народов чувства уважения к своей самобытности и развития дружбы между различными социальными группами.
Article 12 lists the cases in which programmes may be broadcast in a language other than the official one: The programmes or individual broadcasts of the radio and television operators can be in other languages when: В статье 12 перечислены случаи, когда допускается трансляция программ на каком-либо языке, не являющимся официальным: Программы или отдельные передачи радиовещательных и телевизионных операторов могут транслироваться на других языках, если они:
The result is a speedier and more timely dissemination of radio materials directly to broadcasters. В итоге обеспечивается более быстрое и более своевременное распространение радиоматериалов непосредственно среди радиовещательных организаций.
These are realized projects of TV towers in Kiev, St. Petersburg, Yerevan, Tbilisi, Kharkov, metal antenna masts of height 260 m for broadcasting stations, unified towers for TV retransmitters and radio relay lines. Это реализованные проекты телевизионных башен в городах Киеве, Санкт-Петербурге, Ереване, Тбилиси, Харькове, металлических мачт-антенн высотой 260 м для радиовещательных станций, унифицированных башен для телевизионных ретрансляторов и радиорелейных линий.
Больше примеров...
Приемник (примеров 38)
Mom, you said I could have his radio. Мама, ты сказала, что я могу взять его приемник.
Did you also call into a talk show without turning down your radio first? Ты тоже позвонил в ток-шоу не выключив свой приемник перед этим?
And my son's been wanting this clock radio that projects the time up onto the ceiling, 'cause I guess it's too much to roll over and see that it's noon. А мой сын хотел приемник с часами, который проектирует время на потолок, потому что так сложно перевернуться и увидеть, что уже день.
He shut off the radio. Наверное, отключили приемник.
Magnetic compass, radar, GPS, log, echosound, NAVTEX receiver, VHF radio transceiver and portable VHF radio. Магнитный компас, навигационная РЛС, GPS, лаг, эхолот, приемник НАВТЕКС, носимая и стационарная УКВ-радиостанции.
Больше примеров...
Радиовещательной (примеров 62)
The Cuban people has, as any other people, the right to defend itself against the political, diplomatic, economic, commercial, financial, radio, and television aggression that the United States Government wages against Cuba. Кубинский народ как и любой другой народ имеет право защищать себя от политической, дипломатической, экономической, торговой и финансовой радиовещательной и телевещательной агрессии, которую правительство Соединенных Штатов Америки осуществляет против Кубы.
The over-expenditure in equipment is due to the purchase of a turnkey radio broadcast station and a television studio at costs higher than originally envisaged. Перерасход по статье расходов на оборудование вызван закупкой готовых к немедленной эксплуатации радиовещательной станции и телевизионной студии по более высокой цене, чем первоначально предполагалось.
Other communications referred to the State monopoly on radio and television, and the firing, apparently for political reasons, of employees of the State-owned broadcasting corporation who were characterized as "opposition supporters". Другие сообщения касались государственной монополии на радио- и телевещание и увольнений, явно по политическим причинам, сотрудников государственной радиовещательной корпорации, которые характеризовались как "сторонники оппозиции".
The variance between the amount proposed for 2011 and the approved budget for 2010 is attributable mainly to the reduction in communications costs for the mission's radio service, which was transferred to the Sierra Leone Broadcasting Corporation. Разница между суммой ассигнований, предлагаемых на 2011 год, и величиной бюджета, утвержденного на 2010 год, в основном обусловлена сокращением расходов на связь радиослужбы миссии в связи с ее передачей Радиовещательной корпорации Сьерра-Леоне.
According to NRK's statutes, NRK's overall nation-wide radio and television programming must include "daily broadcasts for the Sami population" and "programmes for national and language minorities". Согласно уставу Норвежской радиовещательной корпорации, в общий объем теле- и радиовещания НРК на общенациональном уровне должны быть включены "ежедневные передачи для народа саами" и "программы для национальных и языковых меньшинств".
Больше примеров...
Эфире (примеров 173)
Weekly UNMIL radio live coverage of Truth and Reconciliation Commission proceedings did not occur Еженедельное освещение радио МООНЛ работы Комиссии по установлению истины и примирению в прямом эфире не проводилось
Radio: HERE'S A NEWS FLASH JUST IN. Голос по радио: в эфире сводка горячих новостей.
To promote it, as well as the 18 other tracks from the album, Minaj played the song live on her Beats 1 Queen Radio show with Zane Lowe, and tried to explain the message behind it. Для продвижения песен с этого альбома Минаж представила песню в прямом эфире на своем радио-шоу Beats 1 Queen Radio вместе с Zane Lowe.
But absolute radio silence must be maintained at all times. Но в эфире должна быть абсолютная радиотишина.
'You're listening to the Nightfly on Radio Carillon. В эфире радио "Карильон" "Ночной мотылёк".
Больше примеров...
Связь (примеров 222)
All over the world, radio operators are trying to reestablish contact. По всему свету радио операторы пытаются восстановить связь.
The commandos carried a radio to keep in contact with the staff in Cairo, Egypt and Bari, Italy, but it broke down. Предполагалось, что коммандос установят мобильную радиостанцию, чтобы держать связь с Каиром и Бари, однако станция вышла из строя.
Unit 1, Unit 3. 18, 2 miles west of Interstate 85 and we'll patch in Lincoln County Sheriff radio. Первый, третий, 18 шоссе, в трёх километрах к западу от 85 трассы, связь на полицейской частоте округа Линкольн.
Applications in telecommunications are centred on broadcasting (radio and television), long-distance telephony, computer networks (Internet, etc.), assistance for aerial and marine navigation and the rapid location of distress calls. Основными областями применения космической техники в сфере телекоммуникаций являются радио - и телевизионное вещание, междугородная телефонная связь, компьютерная связь (Интернет и т.д.), аэронавигация и морская навигация и оперативное реагирование на сообщения о бедствиях.
Water, gas and electricity have been laid on in all settlements in the Prigorodny district, radio and telephone services are in operation, and the restoration of domestic infrastructure and communications is nearing completion. Во все населенные пункты Пригородного района поданы вода, газ, электроэнергия, функционируют радио и телефонная связь, заканчивается восстановление внутренних инженерных сетей и коммуникаций.
Больше примеров...
Радиоизлучения (примеров 38)
The result consists in increasing the quick response and the accuracy of the determination of azimuthal and elevation bearings and the amplitude of a signal from a source of radio waves (SRW) with annular antenna systems (AS) having two unsynchronized recording channels. Результат - повышение быстродействия и точности определения азимутальных и угломестных пеленгов и амплитуды сигнала источника радиоизлучения (ИРИ) с кольцевыми антенными системами (АС), имеющими два несинхронизованных канала регистрации.
METHOD FOR DETERMINING THE BEARINGS AND AMPLITUDE OF A SIGNAL FROM A SOURCE OF RADIO WAVES USING A DIRECTION FINDER WITH UNSYNCHRONIZED CHANNELS СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПЕЛЕНГОВ И АМПЛИТУДЫ СИГНАЛА ИСТОЧНИКА РАДИОИЗЛУЧЕНИЯ ПЕЛЕНГАТОРОМ С НЕСИНХРОНИЗОВАННЫМИ КАНАЛАМИ
They noted that their proposal was consistent with the low surface brightness, steep radio spectrum, and high polarization of the wings, all of which are features associated with old (inactive) radio sources. Авторы отметили, что их предположение согласуется с низкой поверхностной яркостью, крутым наклоном спектра радиоизлучения и высокой поляризованностью крыльев: все подобные проявления связаны со старыми неактивными радиоисточниками.
Researchers from IGA and the Basovizza Radio Astronomy Station of the Trieste Astronomical Observatory in Italy studied pulsating structures in solar radio emission at 237 megahertz and described the two different types of pulsation observed prior to the solar flare of 9 September 2001. Исследователи ИГА и радиоастрономической станции в Басовицце при Астрономической обсерватории в Триесте, Италия, изучали пульсирующие структуры солнечного радиоизлучения на частоте 237 МГц и описали два различных типа пульсации, наблюдавшейся до солнечной вспышки 9 сентября 2001 года.
One of the important types of radio emissions occurring in the CALLISTO spectral range are the shock-related radio bursts known as type II radio bursts. Одним из важных типов радиоизлучения, регистрируемых в спектральном диапазоне, являются связанные с ударной волной радиовспышки, известные как радиовспышки типа II.
Больше примеров...
Радировать (примеров 3)
I need to radio our location. Я должен радировать о нашем местонахождении.
We need to radio Tenzin and warn him that the Red Lotus is coming. Мы должны радировать Тензину и предупредить его, что приближается Красный лотос.
Shall I radio London? Мне радировать в Лондон?
Больше примеров...
Radio (примеров 797)
This can lead to some variations becoming extinct (for instance the wireless being progressively superseded by the radio) or the acceptance of wide variations as "perfectly good English" everywhere. В конечном счёте эти процессы привели либо к полному исчезновению одних форм (так, the radio повсеместно заменило устаревшее the wireless), либо к закреплению региональных форм как общепринятых (например, perfectly good English).
In 2004 McGee presented Box Jumpers, a two-part radio documentary about magician's assistants for BBC Radio 4. В 2004 году она представила Box Jumpers, документальную программу, посвященную ассистентам иллюзионистов, для радио BBC Radio 4.
The same year it was chosen by National Public Radio as one of the 100 most influential songs of the 20th century. В том же году National Public Radio определило её как одну из ста самых влиятельных песен XX века.
Producer-director Cecil B. DeMille arranged for the Arlisses to re-enact their roles in Disraeli on DeMille's popular radio show, Lux Radio Theatre, in January 1938. В январе 1938 г. продюсер и режиссёр Сесиль Б. де Милль организовал, чтобы Арлисс повторно сыграл свою роль Дизраэли в эфире популярного радиошоу «Lux Radio Theatre».
Demolition work began on March 21, 1966, to clear thirteen square blocks of low rise buildings in Radio Row for construction of the World Trade Center. Работы по сносу начались 21 марта 1966 года, для очистки от тринадцати кварталов малоэтажной застройки района Radio Row, располагавшегося на месте будущего Всемирного торгового центра.
Больше примеров...
Радиослужба (примеров 20)
He noted that the Russian language radio service was reaching an ever-growing audience and was broadcast not only in the Russian Federation but also in Belarus, Estonia, Uzbekistan and Finland. Он отмечает, что радиослужба, ведущая вещание на русском языке, достигает все большую аудиторию и ведет вещание не только в Российской Федерации, но и в Беларуси, Эстонии, Узбекистане и Финляндии.
The radio services of the United Nations also produces recorded programmes in the six official languages as well as eight other languages on the work of the United Nations and the specialized agencies. Радиослужба Организации Объединенных Наций также подготавливает записи программ о работе Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений на шести официальных языках и на восьми других языках.
But despite all these efforts, the Radio Service of the Department is suffering from the freeze on posts and declining resources. Однако, несмотря на все эти усилия, радиослужба Департамента испытывает трудности из-за моратория на должности и сокращения объема ресурсов.
The Radio Service devoted several programmes to such subjects as disarmament after the cold war, the chemical weapons Convention, promoting transparency in international arms transfers, and a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. Радиослужба посвятила несколько программ таким темам, как разоружение в период после окончания "холодной войны", Конвенция по химическому оружию, содействие повышению транспарентности в международных поставках оружия и зона, свободная от ядерного оружия, на Ближнем Востоке.
In addition to news items, UN Radio produced a variety of magazine/feature programmes on specific human rights issues. Помимо сводок новостей Радиослужба Организации Объединенных Наций готовит различные радиожурналы/тематические программы по конкретным вопросам, касающимся прав человека.
Больше примеров...