Английский - русский
Перевод слова Radio

Перевод radio с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Радио (примеров 7920)
Like a car radio when we go in a tunnel. Как радио в машинё, когда ёдёшь в туннёлё.
Thus, a number of programmes dealing with the Amazigh language and culture have been launched on Moroccan radio and television. Так, на марокканском радио и телевидении был инициирован ряд программ, посвященных языку и культуре амазигов.
In October 2003, the Ministry of Culture had sent a letter to the competent Ministry proposing that the definition of the criminal act of libel and defamation applicable to the press, radio, television and other media be removed from the Criminal Code. В октябре 2003 года министерство культуры направило письмо компетентному министерству с предложением изъять из Уголовного кодекса определение уголовного деяния в форме клеветы и диффамации, применяемого к прессе, радио, телевидению и другим средствам массовой информации.
The Internet, radio and television should be used to disseminate information about national planning for action based on the revised World Programme of Action, the Standard Rules, in line with the Convention, and processes of implementation and to obtain input from the public. Следует использовать Интернет, радио и телевидение для распространения информации о национальных планах действий на основе пересмотренной Всемирной программы действий и Стандартных правил в соответствии с Конвенцией и процессами осуществления и с вовлечением в эту работу широкой общественности.
The current engineering and support capacity was based on technology in television, radio and conference operations which is now obsolete and is soon to be replaced by new digital systems. Нынешние инженерно-вспомогательные системы, которые основывались на технологиях, применяемых на телевидении, радио и для целей конференционного обслуживания, в настоящее время устарели и вскоре будут заменены на новые цифровые системы.
Больше примеров...
Радиостанция (примеров 196)
Censorship is prohibited no matter what points of view a local radio is representing. В Дании запрещена цензура, и не имеет значения, чье мнение выражает та или иная местная радиостанция.
Army Radio reported that a fleeing bystander was also shot in the leg when he ignored orders to halt. Армейская радиостанция сообщила о том, что один из пытавшихся убежать случайных наблюдателей был также ранен в ногу, когда отказался подчиниться приказу стоять на месте.
Radio Free Asia reports that in 2007 alone, over 100 asylum applications were submitted, and that North Korean refugees have come from China or elsewhere with the help of Canadian missionaries and NGOs. Радиостанция «Свободная Азия» сообщила о том, что только в 2007 году было принято более 100 беженцев; они попадают в Канаду через КНР с помощью канадских миссионеров и общественных организаций.
UNMIL Radio aired 3 promotions up to 3 times daily and 2 weekly interviews with event organizers prior to the event to inform the population about the festival. До начала мероприятий радиостанция МООНЛ транслировала З рекламных объявления до З раз в день и 2 еженедельных интервью с организаторами фестиваля для информирования людей об этом мероприятии.
Radio Athina offered, thus, a channel of communication with voters, which has proven to be necessary, as women have poor coverage and less access to the mass media compared to the male candidates during this critical time period. Тем самым радиостанция «Афина» стала каналом связи с избирателями, что было абсолютно необходимым, поскольку в этот чрезвычайно важный период времени позиции женщин-кандидатов недостаточно освещались средствами массовой информации, и женщины-кандидаты имели меньший доступ к средствам массовой информации по сравнению с мужчинами-кандидатами.
Больше примеров...
Радио- (примеров 1265)
The multimedia capacity of the Internet is now being used by the Department as an additional medium for the transmission of both radio and video programmes. Мультимедийный потенциал Интернет используется сейчас Департаментом в качестве дополнительного средства для передачи радио- и видеопрограмм.
Schools for girls were reopened and women sought to return to their former jobs; and the first radio and television broadcast in Kabul featured a woman speaker. Были снова открыты школы для девочек, а женщины предпринимали усилия для того, чтобы вернуться на свою прежнюю работу; в первой радио- и телевизионной программе в Кабуле участвовала женщина-диктор.
Specific information was given indicating that there were many newspapers and weeklies as well as radio and television programmes in minority languages throughout the country. Была приведена конкретная информация, указывающая на то, что в стране имеется много газет и еженедельников, а также ведется радио- и телевещание на языках меньшинств.
They are fundamental actors in the Constitutional and political scene and enjoy a number of prerogatives (including the right to broadcasting time on the public radio and television service and the exclusive right to submit lists of candidates in elections for Parliament). Таким партиям принадлежит ключевая роль в конституционном и политическом устройстве; они пользуются рядом привилегий (включая право на эфирное время на государственных радио- и телеканалах, а также исключительное право представлять списки кандидатов на выборах в парламент).
The other mission of Press Council is to deal with the complaints about media organs (print Press, radio, TV, internet journalism etc.) when a specific complaint is tabled claiming that the media organ or the journalist involved breached the Code of Professional Practice. Другая задача Совета по вопросам печати заключается в рассмотрении жалоб на средства массовой информации (печатные издания, средства радио- и телевещания, Интернет-издания и т.д.) в том случае, если поступившая конкретная жалоба касается нарушения кодекса профессиональной этики тем или иным средством массовой информации или журналистом.
Больше примеров...
Радиовещание (примеров 144)
They want to buy radio licences. Они хотят купить лицензии на радиовещание.
Recently, seven city and regional administrations have secured radio broadcasting license, of which the six have already started transmission. В последнее время лицензию на радиовещание получили семь городских и региональных администраций, и шесть из них уже начали трансляцию.
In 2000, the HR Committee was concerned that freedom of expression may be unduly restricted by reason of the Government monopoly of radio broadcasting. В 2000 году КПЧ выразил озабоченность в связи с тем, что свобода выражения мнений может необоснованно ограничиваться по причине монополии правительства на радиовещание.
The Confederation has a monopoly of radio and television broadcasting and concedes the use of transmitting stations to companies. Конфедерация располагает монополией на телевидение и радиовещание и предоставляет компаниям лицензии на использование вещательного оборудования.
The radio in Hungarian broadcasts its programme round the clock; in Slovak seven hours a day on average, Romanian seven hours and in Ruthenian four hours a day. Радиовещание на венгерском языке ведется круглосуточно; на словацком - в среднем семь часов в день, румынском - семь часов и русинском - четыре часа.
Больше примеров...
Радиосвязь (примеров 152)
The drift-net vessel fled when the patrol vessel arrived and ignored all radio communications. Дрифтерное судно скрылось по прибытии патрульного судна и игнорировало все попытки установить с ним радиосвязь.
The incumbents would coordinate search-and-rescue operations and would be responsible for radio communications and flight following mission log sheets. Сотрудники на этих должностях будут координировать поисково-спасательные операции и будут отвечать за радиосвязь и регистрацию полетов, осуществляемых в ходе миссии.
Provided daily during the year: telephone, fax, radio communication and information technology support В течение года ежедневно обеспечивались: телефонная, факсимильная и радиосвязь и поддержка в области информационных технологий
They go up to the first peak with the radio... to be in contact with the glacial Servoz. Они поднимутся до первого пика по этой стороне, чтобы поддерживать радиосвязь с Сервозом на леднике.
He will have to maintain radio communication. Он обеспечивает радиосвязь с Тао-Тсай.
Больше примеров...
Рация (примеров 128)
I need access to the LZ and a radio to notify the exfil team that we've arrived. Мне нужен доступ к зоне высадке и рация, чтобы сообщить команде о нашем прибытии.
Do you have a police radio in your pocket? У тебя в кармане полицейская рация?
and then the radio went dead. И затем рация заглохла.
What is that, some kind of radio? Что это, какая-нибудь рация?
Portable radio, my captain, portable radio! Рация, мой капитан, рация!
Больше примеров...
Радиоприемник (примеров 57)
Why didn't you just bring a radio? Ты что, не могла радиоприемник принести?
So she made me this box that I'm supposed to keep in the trunk of my car, and it's got a super-powered flashlight, five gallons of water and a transistor radio and some first aid. Поэтому она собрала мне такую коробку чтобы я хранил ее в багажнике моей машины и в ней супер-мощный фонарь, пять галлонов воды и транзисторный радиоприемник и кое-что для оказания первой помощи.
and they gave us a little FM radio, and we could listen to the translation of his teachings. Нам дали маленький радиоприемник, и мы могли слушать перевод его учения.
Tune your radio to the frequency indicated. Настройте ваш радиоприемник на указанную частоту
All the rooms within the sanatorium are furnished in a modern and comfortable style, including a TV (satellite), radio, telephone, and refrigerator, and have ensuite toilet & shower/bath. Все номера санатория современно и уютно оборудованы, имеются собственные санитарно-гигиенические службы, ТВ (спутниковая связь), радиоприемник, телефон и холодильник.
Больше примеров...
Радиовещательных (примеров 51)
(a) Training rural radio broadcasters. а) подготовка дикторов местных радиовещательных компаний.
To ensure respect throughout the country for freedom of expression, and to improve the working conditions for the press and radio broadcasting (Norway); Обеспечить по всей стране соблюдение свободы выражения мнений и улучшить условия работы печатных изданий и радиовещательных станций (Норвегия).
The Office of the Ombudsman, through radio and television broadcasts, is conducting a campaign of publicity spots concerning racial, gender and other forms of discrimination, in order to create awareness in the Bolivian population that discrimination if a negative factor for the democratic system. В настоящее время Народный защитник осуществляет при содействии телевизионных и радиовещательных средств пропагандистскую кампанию по борьбе с расовой дискриминацией, дискриминацией по признаку пола и другими видами дискриминации через разъяснение боливийским гражданам того огромного ущерба, который наносит дискриминация основам демократического общества.
200 journalists trained on the media regulatory framework, including members of the National Communication Council, the Burundi Press Observatory, the Union of Burundian Journalists, the Maison de la Presse and the Burundian Association of Radio Broadcasters Подготовка 200 журналистов по вопросам создания механизма регулирования деятельности средств информации, включая членов Национального совета по коммуникации, Бурундийской ассоциации по наблюдению за деятельностью средств информации, Союза бурундийских журналистов, «Дома печати» и Ассоциации бурундийских радиовещательных компаний
The result is a speedier and more timely dissemination of radio materials directly to broadcasters. В итоге обеспечивается более быстрое и более своевременное распространение радиоматериалов непосредственно среди радиовещательных организаций.
Больше примеров...
Приемник (примеров 38)
I thought someone forgot the radio. Я думал, кто-то забыл приемник.
Well, I don't want a radio, you want it. Но мне не нужен приемник, он нужен тебе.
And my son's been wanting this clock radio that projects the time up onto the ceiling, 'cause I guess it's too much to roll over and see that it's noon. А мой сын хотел приемник с часами, который проектирует время на потолок, потому что так сложно перевернуться и увидеть, что уже день.
Dad, can I please take the radio? Папа, можно я возьму с собой приемник?
DLR is installing a high rate global navigation satellite system (GNSS) receiver capable of measuring radio scintillations at Bahir Dar, Ethiopia. ДЛР устанавливает в Бахир-Даре, Эфиопия, высокоскоростной приемник глобальной навигационной спутниковой системы (ГНСС), способный измерять мерцание радиоисточников.
Больше примеров...
Радиовещательной (примеров 62)
We are studying the possible creation of an international radio broadcasting service, which would put cost-effective information delivery at the disposal of the entire United Nations system, particularly in support of peacekeeping and humanitarian emergency operations. В настоящее время нами изучается возможность создания международной радиовещательной службы, которая позволяла бы всей системе Организации Объединенных Наций экономичным образом распространять информацию, особенно для поддержки миротворческих и чрезвычайных гуманитарных операций.
The Cuban people has, as any other people, the right to defend itself against the political, diplomatic, economic, commercial, financial, radio, and television aggression that the United States Government wages against Cuba. Кубинский народ как и любой другой народ имеет право защищать себя от политической, дипломатической, экономической, торговой и финансовой радиовещательной и телевещательной агрессии, которую правительство Соединенных Штатов Америки осуществляет против Кубы.
In addition, the Mombasa Support Base and 2 facilities in Nairobi were operated and maintained subsequent to the discontinuation of support to the radio broadcasting facility in Kenya and its relocation to Mogadishu Кроме того, были обеспечены эксплуатация и техническое обслуживание базы снабжения в Момбасе и 2 объектов в Найроби после прекращения оказания поддержки радиовещательной станции в Кении и ее перевода в Могадишо
For example, from 19 to 20 September 2007, the premises of the Radio Shabelle network came under intense gunfire trapping a technician inside and forcing its closure and termination of media activities. Так, с 19 по 20 сентября 2007 года здания радиовещательной сети "Радио Шабелле" подверглись шквальному обстрелу из стрелкового оружия, в результате чего один технический работник оказался в осаде внутри здания и эта радиостанция была вынуждена закрыться и прекратить свою деятельность.
UNSOA also supported ongoing efforts to prepare for the transformation of Radio Bar Kulan, which is supported by the United Nations, into a Somali public service broadcaster. ЮНСОА поддерживала также осуществляемые при содействии Организации Объединенных Наций текущие усилия по подготовке к превращению радиовещательной сети «Бар-Кулан» в сомалийскую общественную радиовещательную компанию.
Больше примеров...
Эфире (примеров 173)
It's called Radio Drakey, broadcasting 24 hours a bloody day. Вы настроены на радио Дрейк, мы в эфире 24 часа в сутки, блин.
On March 4, 2006, GolfStyles Media Group began a related radio program, "GolfStyles Live," which Golf Business Wire describes as a "hit weekly radio show." 4 марта 2006 года компания GolfStyles запустила одноименную радио-программу GolfStyles в прямом эфире; Golf Business Wire назвал его «хитом среди еженедельных радио-шоу».
On BBC Radio 1, John Peel commented that with Duran Duran, Talk Talk and now Alarm Alarm perhaps he should call himself John Peel John Peel, so the name was shortened to The Alarm. Джон Пил заметил в прямом эфире, что после появления Duran Duran, Talk Talk и вот теперь Alarm Alarm, ему, наверное, следовало бы именовать себя John Peel John Peel.
Confidential government instructions relating to a popular phone-in radio programme, which were leaked and widely publicized, included directives to move from live to pre-recorded broadcasting and exclude calls about military, security or judicial matters or concerning the head of state. Радиостанции предписывалось перейти от вещания передачи в прямом эфире на трансляцию в записи. Предписывалось также исключать звонки, затрагивающие военные вопросы, проблемы общественной безопасности и судебной власти либо касающиеся главы государства.
On May 23, 2007, Marilyn Manson and Tim Skold performed an acoustic version of the track on BBC Radio 1. Днём позже, 23 мая, Мэрилин Мэнсон и Тим Скольд исполнили акустическую версию песни в прямом эфире британского радио «Radio 1».
Больше примеров...
Связь (примеров 222)
Guv, Viv's been on the radio. Шеф, Вив выходил на связь.
Mom, I need to get back to that radio to see if Bellamy has made contact. Мам, мне нужно вернуться к радио чтобы узнать, выходил ли Беллами на связь.
When further efforts to reach the company by telephone and radio failed, the battalion commander sent runners and a wire crew out to try to re-establish contact. После того как связаться с ротой по телефону и радио не удалось командир батальона отправил посыльных и связистов для того чтобы те восстановили связь.
It is taking the lead in the design and implementation of the agricultural and rural development component of the telecentres and is applying a strategy that links telecentres to rural radio so as to improve the dissemination of information to remote audiences. Она играет ведущую роль в деле разработки и осуществления связанного с этими телецентрами компонента развития сельского хозяйства и сельских районов и в настоящее время применяет стратегию, обеспечивающую связь телецентров с радиостанциями сельских районов в целях расширения масштабов распространения информации среди групп населения, проживающих в удаленных районах.
The backbone of the UNPROFOR communications network is the satellite linking which, together with point-to-point radio links, connects all the various telephone exchanges at theatre, command, sector and battalion headquarters and logistics bases into one homogeneous network. Основным элементом сети связи СООНО является спутниковая связь, которая наряду с непосредственной радиосвязью между пунктами объединяет в одну единую систему все различные телефонные станции в штабах на ТВД, штабах командования, штабах секторов и батальонов и на тыловых базах.
Больше примеров...
Радиоизлучения (примеров 38)
The T Tauri system consists of at least three stars, only one of which is visible at optical wavelengths; the other two shine in the infrared and one of them also emits radio waves. Система Т Тельца состоит, по крайней мере, из трёх звёзд, но только одна из них видна в оптическом диапазоне, две другие видимы только в инфракрасном диапазоне, а одна из них является источником радиоизлучения.
They noted that their proposal was consistent with the low surface brightness, steep radio spectrum, and high polarization of the wings, all of which are features associated with old (inactive) radio sources. Авторы отметили, что их предположение согласуется с низкой поверхностной яркостью, крутым наклоном спектра радиоизлучения и высокой поляризованностью крыльев: все подобные проявления связаны со старыми неактивными радиоисточниками.
Although some radio waves are emitted directly by astronomical objects, a product of thermal emission, most of the radio emission that is observed is the result of synchrotron radiation, which is produced when electrons orbit magnetic fields. Хотя некоторые радиоволны излучаются астрономическими объектами в виде теплового излучения, большинство радиоизлучения, наблюдаемого с Земли, является по происхождению синхротронным излучением, которое возникает, когда электроны движутся в магнитном поле.
The data also revealed the generation of the short single radio burst, which leads to the emission of radio-frequency pulses of super high power. Кроме того, было обнаружено, что имеет место генерация кратковременных единичных всплесков радиоизлучения, ведущих к излучению сверхмощных радиоимпульсов.
In-depth study of the quasi-periodic structures of solar radio emissions associated with solar bursts has continued with the determination of some of its principal parameters, and inferences concerning the mechanism of generation and the source of the associated radio emissions have been drawn. Продолжилось обстоятельное изучение квазипериодических структур всплесков солнечного радиоизлучения, связанных с солнечными вспышками, в результате которого были определены некоторые основные параметры и сделаны выводы относительно механизма генерирования и источника соответствующих всплесков радиоизлучения.
Больше примеров...
Радировать (примеров 3)
I need to radio our location. Я должен радировать о нашем местонахождении.
We need to radio Tenzin and warn him that the Red Lotus is coming. Мы должны радировать Тензину и предупредить его, что приближается Красный лотос.
Shall I radio London? Мне радировать в Лондон?
Больше примеров...
Radio (примеров 797)
Radio Television Hong Kong RTHK Radio 3. Радиопередачи на урду транслирует гонконгская станция RTHK Radio 3.
On her return to France, she joined Radio Nova in 2000 and FG DJ Radio in 2003. Вернувшись во Францию, она в 2000 году стала работать на радио Nova, а в 2003 году - на FG DJ Radio.
On February 1, 2016, DJ Khaled announced that he would be premiering Future's fourth album on the debut show of We The Best Radio on Beats 1. 1 февраля 2016 года рэпер DJ Khaled сообщил, что он появится на премьере нового 4-го альбома Фьючера в шоу We The Best Radio на Beats 1.
Some episodes are also recorded on location, a tradition which began with two weeks of episodes taped at Radio City Music Hall in late 1988. Некоторые выпуски также записывались прямо на месте, традиция которых началась еще с выпусков в течение двух недель, которые в конце 1988 года записывались на плёнку в развлекательном заведении Radio City Music Hall.
The program was released as Pro-DJ in France and the UK, and Radio 538 Music Machine in The Netherlands and Belgium. Программа затем была передана компании Mattel на условиях OEM и выпущена во Франции и Великобритании под названием Pro DJ, а в Бельгии и Голландии - под названием Radio 538 Music Machine.
Больше примеров...
Радиослужба (примеров 20)
He noted that the Russian language radio service was reaching an ever-growing audience and was broadcast not only in the Russian Federation but also in Belarus, Estonia, Uzbekistan and Finland. Он отмечает, что радиослужба, ведущая вещание на русском языке, достигает все большую аудиторию и ведет вещание не только в Российской Федерации, но и в Беларуси, Эстонии, Узбекистане и Финляндии.
UN Radio news reaches tens of millions of listeners (through its partner networks in all regions of the world). Радиослужба Организации Объединенных Наций вещает на десятки миллионов слушателей (через сети своих партнеров во всех регионах мира).
But despite all these efforts, the Radio Service of the Department is suffering from the freeze on posts and declining resources. Однако, несмотря на все эти усилия, радиослужба Департамента испытывает трудности из-за моратория на должности и сокращения объема ресурсов.
Throughout the reporting period, UN Radio continued to cover the broad range of issues pertaining to human rights in its daily news bulletins, current affairs magazines, regional magazines and feature programmes. На всем протяжении отчетного периода Радиослужба Организации Объединенных Наций продолжала освещать широкий круг вопросов, касающихся прав человека, в рамках своих повседневных сводок новостей, радиожурналов о текущих событиях, региональных радиожурналов и тематических передач.
In this connection, the Radio Unit produces and broadcasts substantial news programmes, as well as concise news reports that cover information on current events, keeping the audience up-to-date with the work of the International Police Task Force and the Civil Affairs office. В этой связи Радиослужба готовит и транслирует подробные программы новостей, а также краткие сводки последних новостей, которые охватывают информацию о последних событиях и позволяют слушателям быть в курсе работы Специальных международных полицейских сил и Управления по гражданским вопросам.
Больше примеров...