Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Радио

Примеры в контексте "Radio - Радио"

Примеры: Radio - Радио
Bangladesh radio and television have been broadcasting programs to redress the issue of projecting stereotyped roles and traditional image of women. Радио и телевидение Бангладеш транслируют программы, направленные на отказ от практики изображения стереотипной роли и традиционного образа женщин.
They are using mass media like radio and TV through dramas, documentaries and other means to raise awareness. Для повышения уровня осведомленности они используют такие средства массовой информации, как радио и телевидение, транслируя драматургические произведения, документальные материалы и т.д.
The proportion of women among staff in radio and television is higher than 40%. Доля женщин среди сотрудников радио и телевидения превышает 40 процентов.
The campaign was held from 23 November 2001 to 12 December, through press, radio and television. Кампания проводилась с 23 ноября по 12 декабря 2001 года в прессе, радио и телевидении.
RNA and TPA provide radio and television broadcasting throughout the country. Трансляцию радио- и телепередач на всей территории страны обеспечивают Национальное радио Анголы и Государственное ангольское телевидение.
They also had the right to receive newspapers, watch television and listen to the radio. Они также имеют право получать газеты, смотреть телевизор и слушать радио.
The national radio had been liberalized and the State monopoly in the audio-visual sector abolished. Более либеральным стало национальное радио, и была отменена а государственная монополия на аудиовизуальный сектор.
This can be by means of letters to the editors of newspapers and discussion programmes through radio and TV. Это может осуществляться посредством направления писем в редакцию газет или организации дискуссионных программ на радио и телевидении.
UNMIL radio was also instrumental in conducting the public opinion polls regarding sanctions on Liberia. Радио МООНЛ также сыграло конструктивную роль в опросах общественного мнения о санкциях в отношении Либерии.
The information centres also ensured television, radio and newspaper coverage of ageing issues in national and local media. Информационные центры также обеспечивали освещение вопросов старения на телевидении, радио и в газетах национальных и местных средств массовой информации.
Regime governing the radio and television media З. Режима, регулирующего работу средств радио и телевидения;
This process is already under way, by means of a new programme broadcast weekly on national radio in Tetum, the local language. Этот процесс уже начал осуществляться посредством еженедельной трансляции национальным радио новой радиопрограммы на местном языке тетум.
As mobilization calls by their leaders increased on radio and television, thousands of "young patriots" continued to throng the streets. Поскольку по радио и телевидению усилились призывы их лидеров к мобилизации, на улицах по-прежнему скапливались тысячи «молодых патриотов».
The importance of local languages and the use of existing ICT such as radio should also be noted. Следует также отметить важное значение использования местных языков и таких уже имеющихся ИКТ, как радио.
The campaign was publicized across the country by radio, television, specialized magazines, pamphlets and posters. Кампания пропагандировалась по всей стране с помощью радио, телевидения, специальных журналов, брошюр и плакатов.
They appear on radio and television and publish articles in the local press. Они выступали по радио и телевидению, публиковали статьи в местной прессе.
The role of ZNBC is to inform, educate and entertain the public through radio and television. Роль ЗНБК состоит в том, чтобы информировать, просвещать и развлекать население по каналам радио и телевидения.
The Government of the Central Bosnia Canton accepted the recommendation of the federal Ombudsmen and annulled war obligations for the Independent radio TNT from Travnik. Правительство кантона Центральная Босния согласилось с рекомендацией федерального омбудсмена и аннулировало военные обязательства в отношении Независимого радио ТНТ в Травнике.
OHCHRB continue to produce short fictional programmes on the condition of women for radio and television. УВКПЧБ по-прежнему готовит для радио и телевидения краткие постановочные программы, посвященные положению женщин.
Use of the mass media - television, radio and press - is not enough in dealing with these problems. Недостаточно в стране по вышеуказанным вопросам используются средства массовой информации - телевидение, радио и печать.
The press, radio and television run special features that deal regularly with child-rearing issues. В печати, на радио и телевидении имеются специальные рубрики, в которых регулярно освещаются вопросы воспитания детей.
It is prohibited to advertise alcoholic beverages on radio or television or in other mass media in Turkmenistan. Реклама алкогольной продукции в Туркменистане по радио, телевидению и других средствах массовой информации запрещена.
2.7 On 11 February 2002, a correspondent for Swedish radio visited the complainant in prison. 2.7 11 февраля 2002 года заявителя посетил в тюрьме корреспондент шведского радио.
This is exemplified by the fact that it is still illegal to listen to foreign radio without official permission. Это подтверждается тем фактом, что прослушивание передач иностранного радио без официального разрешения до сих пор является незаконным.
The aim was to create a synergy between the latest technologies and traditional media such as press and radio. Цель состоит в том, чтобы обеспечить функциональную совместимость наиболее передовых технологий и традиционных средств массовой коммуникации, таких как пресса и радио.