Английский - русский
Перевод слова Radio
Вариант перевода Эфире

Примеры в контексте "Radio - Эфире"

Примеры: Radio - Эфире
He'd just disappear, radio silence. Он просто исчезал, в эфире была тишина.
On 23 March 1927, Kazakh language was aired on radio for the first time. 23 марта 1927 года впервые в эфире прозвучала казахская речь.
Think about episodes that happened live on radio. Представьте себе эпизоды, которые происходили в прямом эфире.
Promotion activities in support of the live radio broadcast also continue. Продолжается также пропагандистская работа в поддержку радиовещания в прямом эфире.
I mean, now, since that kid called up and talked to him on the radio. С тех пор, как позвонил тот парень и поговорил с ним в эфире.
Furthermore, delegates from an increasing number of Member States have provided, and continue to provide, relevant content to the live radio programme. Кроме того, многие представители государств-участников предоставили и продолжают предоставлять соответствующие материалы для радиопрограмм, транслируемых в прямом эфире, и их число постоянно растет.
The programme takes the form of interviews and participation of relevant people on live radio shows, to provide listeners with an opportunity to call with their problems and get assistance. Программа проводится в виде интервью с участием приглашенных лиц и передается в прямом эфире, чтобы слушатели могли обращаться по телефону со своими проблемами и получать помощь.
It's just that what you said to me on the radio was so clever and perceptive. То что, вы сказали мне в эфире, было так умно и проницательно,
It's just that what you said to me on the radio was so clever and perceptive, and if you hadn't said what you said, then I wouldn't have kept Hank here. То что, вы сказали мне в эфире, было так умно и проницательно, И если бы вы не сказали... вы сказали..., тогда я не оставил бы Ханка.
I told you all I wanted radio silence until... Я сказал вам всем, что я просил тишину в радио эфире до тех пор пока...
Next thing I know, radio silence. А потом, все что я слышал - полная тишина в эфире.
The radio has become so popular that community members spontaneously formed listeners groups to regularly meet and participate in live discussions. Радиостанция стала настолько популярной, что члены общины по своей инициативе создают группы слушателей для проведения регулярных встреч и участия в обсуждениях в прямом эфире.
This conference is held live on national radio and television. Эти пресс-конференции транслируются в прямом эфире по национальному радио и телевидению.
Cable networks and radio also had live coverage. Кабельные сети и радио также освещали в прямом эфире.
First rule of radio, someone actually has to be on the air. Первое правило радио, кто-то на самом деле должен быть в эфире.
Next thing I know, radio silence. А дальше - тишина в эфире.
The proceedings of the Council are open for the public to attend and are also broadcast live on the radio. Заседания Совета открыты для общественности, а также транслируются по радио в прямом эфире.
A radio programme was launched on 30 November 2005. 30 ноября 2005 года в эфире прозвучала соответствующая радиопрограмма.
The UNMIN weekly radio programme went off the air at the end of August after being broadcast nationally for one year. Еженедельная радиопрограмма МООНН сошла с эфира в конце августа после года вещания в национальном эфире.
Furthermore, since independence, celebrations in observance of those holidays were broadcast live on the national radio without distinction. Кроме того, после обретения независимости проводимые в дни таких праздников церемонии освещаются в прямом эфире по национальному радио без каких-либо различий.
Maintain radio silence unless you have something to say. Сохраняйте тишину в эфире, если вам нечего сказать.
After so many years of radio silence? После стольких лет "тишины в эфире"?
On 21 April 2013, during a national radio and television, she was reaffirmed as Minister of Management the Bolivarian Government of Venezuela for the government of Nicolas Maduro. 21 апреля 2013 года в эфире общенационального радио и телевидения она была подтверждена в качестве министра управления Боливарианской Республики Венесуэла в правительстве Николаса Мадуро.
There was a report at 100 km to go on the radio and we were very happy to get the last 15 km live. Через 100 км на радио передавалось сообщение, и мы были очень счастливы посмотреть последние 15 км в прямом эфире.
As he approached California, he spoke briefly to John Glenn in a two-minute conversation broadcast live across the United States on radio and television. Когда он приблизился к Калифорнии, у него была короткая, всего в две минуты, беседа с Джоном Гленном, которая транслировалась в прямом эфире на все Соединенные Штаты по радио и телевидению.