I mean, who rips out a transmission radio? |
И кому, чёрт возьми, понадобилось радио? |
All day long on the radio, that's all I hear, even on the white stations. |
Целый день по радио только его и слышу, даже на "белых" станциях. |
That means there's a place for Juliette Barnes on the radio. |
Это значит, что по радио будут звучат и песни Джульет Барнс |
Like I was nodding right along to a song on the radio |
Будто я кивал головой под песню на радио |
I drank the vodka, he wouldn't give me the radio, so I punched him in the face... it wasn't personal. |
Я... я выпил водки, и он не захотел мне отдавать радио, так что я двинул ему по морде... ничего личного. |
Okay, so, after this radio thing, we have one more meet-and-greet. |
Хорошо, таким образом, после этой штуки на радио, у нас еще одна встреча с фанатами |
The extensive use of the mass media (newspapers, magazines, radio and television stations, including community radios and televisions, etc.) is necessary to ensure the widest coverage of information campaigns. |
Для обеспечения максимально подробного освещения информационных кампаний необходимо широко использовать средства массовой информации (газеты, журналы, радио- и телестанции, включая радио и телевидение общин, и т.д.). |
Ellen, didn't you hear the radio broadcast? |
Эллен, ты разве не слышала новости по радио? |
Is it too late to make this a radio ad? |
Ещё не поздно сделать обращение по радио? |
And what is even more miraculous, according to my radio, it is not raining much around anywhere else but around here. |
И что еще чудеснее, по моему радио сказали, что нигде вокруг дождя особо нет, только здесь. |
What are the chances the radio is still working 29 years later? |
Каков шанс, что радио будет работать по прошествии 29 лет? |
Sir, this man's weapons and tack radio are missing! |
Сэр, оружие и радио солдат пропало! |
I suggest you put the radio under your pillow Listen to Kumar Sanu's love songs |
Я вот предлагаю тебе положить радио под подушку, и слушать любовные песенки Кумара Сану. |
Like, the air went full blast even though it wasn't on and the radio went crazy, and so did Trini. |
Кондиционер включился на полную мощность несмотря на то, что был выключен радио сошло с ума, как и Трини. |
Have you noticed any other type of electronic interference, Like the radio or the television? |
[Малдер] Вы замечали такие же явления с другими электронными приборами, как радио или телевидение? |
You got radio all the way up here? |
У вас и здесь есть радио? |
Course, I didn't find that out until he got paroled and I told him I sold the radio. |
Естественно, я этого не знал, пока он не вышел на УДО, и я сказал ему, что продал радио. |
If you hadn't fixed the radio, we wouldn't know about the train. |
Если бы ты не починил радио, мы бы не узнали о поезде. |
They just regurgitate everything they see on TV or hear on the radio or watch on the web. |
Они просто повторяют, что увидели по телевизору, услышали по радио и прочитали в социальных сетях. |
If we can access the radio, we can send a message over the Arkwide channel, tell them we're here. |
Если мы сможем получить доступ к радио, мы можем послать сообщение по каналу ковчега, сказать им, что мы здесь. |
I like to turn on the radio and hear the song I just felt like listening to. |
Я люблю включить радио и услышать песню, которую я только что хотел услышать. |
They listen to the radio, drink tea, unaware they will lose their liberty |
Они слушают радио, пьют чай, и теряют свою свободу |
"There'll be radio, papers, television there!" |
"Там будет радио, газеты, телевидение!" |
Mindful that the celebration of a world radio day will raise greater awareness among the public and the media of the importance of radio, and enhance networking and international cooperation among broadcasters, |
сознавая, что проведение Всемирного дня радио будет способствовать росту понимания общественностью и средствами информации важной роли радио, а также укреплению сетевой работы средств вещания и международного сотрудничества между ними, |
The fact that Ukrainian radio and television were still State-controlled involved another restriction on freedom of expression and freedom of information; and there was also an obligation for radio and television to provide information on the Ukrainian Parliament and executive. |
Тот факт, что радио и телевидение Украины по-прежнему контролируются государством, свидетельствует о еще одном ограничении свободы выражения убеждений и свободы на получение информации; кроме того, радио и телевидение также обязаны представлять информацию о парламенте Украины и исполнительной власти. |