| A series of training workshops were organized around this process, including on the use of radio for peace-building. | В рамках этой инициативы был организован ряд учебных семинаров, в том числе по вопросам использования радио для нужд миростроительства. |
| The Special Representative has undertaken extensive media outreach activities, through radio, television and the printed and online media. | Специальный представитель поддерживает тесные контакты со средствами массовой информации, включая радио, телевидение и печатные издания и электронные информационные средства. |
| The project uses radio as a medium for education, information, social mobilization, dialogue, and entertainment for children in situations of conflict. | В рамках этого проекта радио используется в качестве средства просвещения, распространения информации, социальной мобилизации, диалога и развлечения для детей, находящихся в условиях конфликта. |
| A third feature is the strict control that local factions exercise over government radio and television outside Kabul. | Третьей характерной особенностью является строгий контроль, который местные группировки осуществляют над государственным радио и телевидением за пределами Кабула. |
| The use of mass media, including the radio, is important in this regard. | Важное значение здесь имеет вовлечение средств массовой информации, включая радио. |
| He must also take care not to have his attention disturbed by radio or other sound producing devices. | Он также должен позаботиться о том, чтобы его внимание не отвлекало ни радио, ни другие звуковоспроизводящие устройства. |
| Wide range of services in placing advertising information on radio and TV channels. | Широкий спектр услуг по размещению рекламной информации на каналах радио и телевидения. |
| Hotel offers standard rooms equiped in bathroom, TV Sat, radio, telephone and free internet connection. | Гостиница предлагает стандартные комнаты, оборудованные ванной, телевизором, радио, телефоном и свободным доступом к интернету. |
| Regional radio has kept an exit one hour in volume of ultra short waves. | Областное радио сохранило выход одно часовой объемом ультракоротких вольнее. |
| Using the constant scan, the radio will do this for you from one end of the band to the other. | Использование постоянное сканирование, радио сделает это за вас от одного конца полосы к другой. |
| In addition, the radio now offers a slightly longer antenna of 22 1/2 inches. | Кроме того, радио теперь предлагает немного больше антенна 22 1/2 дюймы. |
| What a loss, that this radio no longer provides them. | Какая потеря, радио, что это не дает им. |
| Yes, it's expensive; but a fine radio is positively worth it. | Да, это дорого; но штраф радио положительно стоит. |
| The AM reception sensitivity is slightly better than the original CCradio and the GE super radio 3 that I own. | Чувствительность АМ прием чуть лучше, чем первоначально CCradio и GE Super радио 3 что я собственными. |
| The sound of this radio in general is also improved. | Звук этого радио в целом является также улучшилась. |
| If you listen to AM a lot and want a digital radio with presets, you don't have a lot of options. | Если вы послушаете АМ многое и хотите цифровое радио с предустановками, Вы не имеете много вариантов. |
| Don't take the great AM reception for granted on this strong radio. | Не принимайте больше прием АМ должное этой сильной радио. |
| Standard facilities in your room include a radio, TV (with cable channels) and safe. | Стандартные удобства номера включают в себя радио, телевизор (с подключением к кабельной сети) и сейф. |
| A radio and TV in each room cater for your entertainment. | Радио и телевизор в вашем номере обеспечат вам хороший досуг. |
| A radio and TV in each room cater for your evening's entertainment. | Благодаря радио и кабельному телевидению в вашем номере можно хорошо отдохнуть вечером. |
| A desk, safe, hairdryer and radio are standard in all rooms. | Письменный стол, сейф, фен и радио входят в стандартную обстановку каждого номера. |
| All rooms include a radio, cable TV and a safe. | Стандартное оборудование номера - радио, кабельное ТВ и сейф. |
| It follows his early ครับ amateur radio, though some players will use Q. | Из этого следует, его рано ครับ любительского радио, хотя некоторые игроки будут использовать Q. |
| Listen to the radio amateur players talk live from the Echolink. | Слушайте радио любителям живой разговор с EchoLink. |
| It encourages discussion of policy ideas through its websites, conferences, newspapers, radio and television. | Институт поддерживает обсуждение вопросов экономической политики посредством своих веб-сайтов и конференций, а также через газеты, радио и телевидение. |