Media (newspapers, magazines, news agencies, radio) |
средства массовой информации (газеты, журналы, агентства новостей, радио) |
The crew of the helicopter addressed provocative questions to the vessel over the radio. |
Экипаж вертолета по радио задавал экипажу судна вопросы провокационного характера. |
The master of the vessel was ordered over the radio to change course, and he refused to do so. |
Хозяину судна по радио было приказано изменить курс, но он отказался сделать это. |
As was the case during the legislative elections, radio will be the main source of voter education and electoral information. |
Как и в случае выборов в законодательные органы, радио будет основным средством просвещения избирателей и передачи информации о выборах. |
The crew of the helicopter addressed provocative questions to the vessel over the radio. |
Экипаж вертолета, связавшись с судном по радио, задал провокационные вопросы. |
In 1999, the radio was used again, with communications, weekly programmes and interviews based on daily events. |
В 1999 году стало вновь использоваться радио: готовятся обычные новостные передачи, еженедельные программы и ежедневные интервью. |
The press and radio reported on the objectives of World Space Week. |
О целях Всемирной недели космоса сообщалось в печати и по радио. |
Information was also broadcast on radio and television and appeared in republic and trade newspapers. |
Информация передавалась также по радио, телевидению, печаталась в республиканских и отраслевых газетах. |
Users included national institutions, universities, international organizations, research centres and radio and television stations. |
В число пользователей входят национальные учреждения, университеты, международные организации, научно-исследовательские центры и каналы радио и телевещания. |
Yet the leaders of these parties speak regularly and freely on radio and television. |
Тем не менее должностные лица этих партий выражают свои мнения на национальном радио и телевидении регулярно и свободно. |
In 2006, she recorded public service announcements for radio, warning people worldwide about the perils of such trafficking. |
В 2006 году она записала публичные заявления для радио, предостерегающие людей всего мира от опасности такой торговли. |
Information on the case was broadcast on the local radio and the children were later found and returned to their families. |
Информация о происшествии была передана по местному радио, и вскоре дети были найдены и возвращены семьям. |
But most farmers had no access to radio, television, or daily newspapers. |
Однако большинство фермеров не имело доступа к радио, телевидению или ежедневным газетам. |
Programmes presenting various aspects of gypsy culture were broadcast on the radio and on television. |
Радио и телевидение готовят передачи по различным аспектам цыганской культуры. |
These were publicly reported and discussed on TV and radio. |
Они открыто обсуждались на радио и телевидении. |
Today's Kremlin, however, is full of clever ideas about how to control and intimidate newspapers, radio, and television. |
Но сегодняшний Кремль полон умных идей по поводу того как контролировать и запугивать газеты, радио и телевидение. |
UNITA officials were appointed as Governors in some provinces and radio VORGAN ceased its propaganda broadcasts. |
В некоторых провинциях должностные лица УНИТА были назначены губернаторами, а радио ВОРГАН прекратило свои пропагандистские передачи. |
Some of the propaganda broadcast over radio VORGAN was aimed at United Nations staff and other international personnel working in Angola. |
Некоторые передачи пропагандистского характера на радио "Ворган" были направлены против сотрудников Организации Объединенных Наций и другого международного персонала, работающего в Анголе. |
Orders were issued by radio, newspapers and mosques. |
Его распоряжения передаются по радио, публикуются в газетах и оглашаются в мечетях. |
The stations receive programmes on tape, by telephone line or via radio circuit. |
Станции получают программы в записи на магнитофонной ленте, по телефонной связи или по радио. |
Institutionalized juveniles had access to radio, television, newspapers, magazines and books in almost all countries. |
Почти во всех странах несовершеннолетние, содержащиеся в исправительных учреждениях, имеют доступ к радио, телевидению, газетам, журналам и книгам. |
Have been interviewed on various media: radio, television, etc. |
Давала интервью различным средствам массовой информации, а именно радио, телевидению и т.д. |
The Broadcasting Act defines the tasks of public radio and television. |
Закон о радиовещании и телевидении определяет задачи государственного радио и телевидения. |
Georgian radio and television have special slots in which they promote healthy lifestyles and popularize medical knowledge. |
На грузинском радио и ТВ предусмотрены специальные рубрики, пропагандирующие здоровый образ жизни, популяризирующие медицинские знания. |
The radio and television media constantly air programmes which provide health education and medical advice. |
По радио и телевидению постоянно транслируются программы, касающиеся санитарного просвещения и медицинского консультирования. |