| Weekly radio public service announcements; activities with host nations armed forces did not take place, as they are running independent programmes | еженедельных объявления по радио; мероприятия с вооруженными силами принимающих стран не проводились, поскольку они осуществляют самостоятельные программы |
| All forms of monopoly of the media (press, radio, television, etc.) are prohibited. | Не допускается монополизация какого-либо вида средств массовой информации (печати, радио, телевидения и других). |
| The production of 15-minute news bulletins in the six official languages was a very important activity, since radio remained the most potent medium for disseminating information to developing countries. | Подготовка 15-минутных информационных выпусков на шести языках представляется весьма важной задачей, поскольку радио по-прежнему является наиболее влиятельным средством распространения информации в развивающихся странах. |
| Private radio and television companies, newspapers, magazines, women's reviews, churches and non-governmental organizations were also involved in the efforts to disseminate its provisions. | Частные радио и телевизионные компании, газеты, журналы, органы по проведению обзоров положения женщин, церковные и неправительственные организации также принимают участие в деятельности по распространению ее положений. |
| Adequate means to reach widely spread and distant farmers (including through radio, TV and telephone networks) are crucial in this respect. | В этом отношении важнейшее значение имеют соответствующие средства, с помощью которых информация может доходить до широко разбросанных и отдаленных фермеров (в том числе через радио, телевидение и сети телефонной связи). |
| In the first-ever radio address by a First Lady, Laura Bush stated that | В первом за всю историю выступлении «первой леди» по радио Лаура Буш сказала: |
| In Kindu itself the President of RCD-Goma, in a radio broadcast, accused MONUC of complicity with the Mayi-Mayi. | В самом Кинду президент КОД-Гома, выступая по радио, обвинил МООНДРК в сговоре с ополченцами «майи-майи». |
| The advertising campaign on radio and television can be carried out in multiple stages: | Пропагандистскую кампанию на радио и телевидении можно провести в несколько этапов: |
| A signal actuating an improvised explosive device can be communicated by wire or by radio. | Команда на взрыв СВУ может быть подана по проводам или по радио. |
| Of late, five other local languages considered major have been introduced on the national radio as well as some programmes on the national television station. | В последнее время на национальном радио и телевидении страны появились передачи на пяти местных языках, считающихся основными, однако речь идет лишь о новостных программах. |
| Recognizing this, many Governments are raising public awareness by promoting IEC programmes through various channels, including print media, theatre, radio, direct mailings and other public service messages. | Признавая это, правительства многих стран проводят разъяснительную работу среди населения, знакомя его с программами по ИПК с помощью различных коммуникационных каналов, включая средства печати, театр, радио, прямую почтовую рассылку и другие средства оповещения общественности. |
| President Gbagbo stated that he plans to urge the public media, in particular radio and television, to play a greater role in the peace process. | Президент Гбагбо заявил о том, что он планирует настоятельно призвать средства массовой информации, в частности радио и телевидение, к тому, чтобы они играли более активную роль в мирном процессе. |
| Please provide information on the practical everyday use of minority languages, for example whether they are used in newspapers and on radio and television. | Просьба представить информацию о практическом, повседневном использовании языков меньшинств, например о том, используются ли они в газетах, на радио и на телевидении. |
| 26 nice rooms with all comforts are waiting for you in the Water Paradise hotel. All rooms include WC, shower, television set, radio. | В отеле «Водного рая» Вас ждут 26 приятных номеров со всеми удобствами Во всех номерах имеются душ, телевизор, радио. |
| I was all the more pleased, then, when the latest version of this radio was issued by C.Crane. | Я был тем более рад, тогда, когда последняя версия этого радио была выдана С. кран. |
| This allows you to listen to normally mundane conversations between Ham operators - usually about women, dogs, pizza, or radio equipment. | Это позволяет вам слушать обычно мирских разговоров между операторами Хэм - Обычно о женщинах, собаки, Пицца, или радио оборудование. |
| Two more compliments: the CCRadio2 is heavy enough so that you need not brace the radio with one hand while you press its buttons with the other. | Еще два комплиментов: CCRadio2 является настолько тяжелым, что нужно не скобка радио с одной рукой при нажатии кнопки со своим другом. |
| I have only one complaint: the CCRadio2 does not include the LED lamp input on the back of the radio that the former version provided. | У меня только одна жалоба: CCRadio2 не включает в себя ввод Светодиодные лампы на задней по радио, что и в предыдущей версии условии. |
| Also the big presets on top of the CCR-2 are easy to find if you're toggling in a dark bedroom and you won't push the radio over. | Также большой пресетов на вершине CCR-2 их легко найти, если вы переключение в темной спальне и вы не будете нажать радио через. |
| If you listen to AM, as I do, and are looking for a bedside radio, the CCR-2 is a strong choice. | Если вы послушаете АМ, как и я, и ищем постели радио, CCR-2 является сильным выбора. |
| A desk, safe, hairdryer and radio are all naturally available in the room. | К удобствам номера относятся, конечно же, письменный стол, сейф, фен и радио. |
| Create your own personal radio by mixing different genres! | Создайте свое собственное радио, смешав разные стили! |
| EarthMediaCenter provides automatic updates of online TV and radio channels list as well as user interface, so this product will never be out-of-date. | В программном обеспечении предусмотрены автоматические обновления списка теле и радио каналов, автоматическое обновление интерфейса. Если вы изучаете иностранные языки, то EarthMediaCenter - просто находка для вас. |
| IREX works with local partners to advance the professionalism and long-term economic sustainability of newspapers, radio, television, and Internet media. | В сотрудничестве местными партнёрами IREX благоприятствует росту профессионализма и экономической независимости печатных изданий, радио и телестудий, а также Интернет-ресурсов. |
| Here Haakon attended weekly Cabinet meetings and worked on the speeches which were regularly broadcast by radio to Norway by the BBC World Service. | Здесь Хокон посещал еженедельные заседания Кабинета министров и работал над речами, которые регулярно транслировались по радио в Норвегию Всемирной Службой Би-Би-Си. |