You mean like someone turning a radio dial up and down on life? |
Вы хотите сказать, будто кто-то пытается настроить жизнь точно радио, вращая регулятор то вверх, то вниз? |
I... I'll just... listen to my radio, look out at this tree here. |
Я просто... послушаю радио, посмотрю на это дерево. |
I'd take a radio to search for a frequency before I go to sleep, that always makes me sleepy. |
Я бы взял с собой радио, чтобы искать частоты, перед тем, как лечь спать, это всегда нагоняет на меня сон. |
So they exchange information on the radio? |
Так они по радио обмениваются информацией? |
No TV, no radio, no electricity. |
Ни телевидения, ни радио, ни электричества. |
There's a portable radio in the jeep, but the signal will never make it to the northern air temple. |
В джипе есть портативное радио, но сигнала не хватит на расстояние до храма. |
Back then, you could listen to the radio all day long and hear so many female artists. |
Тогда вы могли слушать радио весь день и слушать так много женских исполнительниц. |
Soon as your radio starts working again, tell them we made two orbits of Mars. |
Как только заработает радио, сообщи что мы два раза обошли орбиту Марса. |
They're complaining about your radio playing so loud. |
Соседи жалуются, что Ваше радио слишком громко играет |
They say so much on the radio, you don't know what to believe. |
По радио передают такие вещи, это... |
A reverend Donald Wildman, in Mississippi, heard something in the radio that he didn't like! |
Преподобный Дональд Вайлдмен из Миссиссиппи услышал по радио что-то, что ему не понравилось! |
You're talking about me to some radio shrink? |
Ты говоришь обо мне с психиатром, работающим на радио? |
It's like I can see energy, manipulate it, all of it - gravity, radio waves, electrical charges. |
Это как будто я могу видеть энергию, управляю ей, всем ее видами - гравитацией, радио волнами, электрическим током. |
Henry: In 1912, guglielmo marconi predicted His invention the radio would put an end to war. |
В 1912 году Гульермо Маркони предсказывал, что изобретенное им радио положит конец войнам. |
We got, like, three blocks from the house, listening to this song on the radio, and my water broke all over your car. |
Мы были в трех кварталах от дома, когда слушали эту песню по радио, и у меня отошли воды в твоей машине. |
You're like an AM radio someone shoved in my head and I can't turn off. |
Мне как будто в голову радио запихнули, и я не могу его выключить. |
(siren blaring, indistinct radio communication) |
(воет сирена, неясные переговоры по радио) |
He was listening to the radio about an hour ago. |
По радио говорили об угрозе вторжения. |
No, it is difficult enough to stay informed and our radio does not work. |
Нет, тяжело быть в курсе... и наше радио сломано. |
Well, we both know who has the most to lose, with radio taking off. |
Что ж, мы оба знаем, кто больше всего проигрывает с развитием радио. |
So I'd be able to build a radio. |
Так что... я смогу сконструировать радио |
Won't the shelter have a radio? |
Разве в убежище уже не должно быть радио? |
And what use is a radio if the planet is destroyed? |
А за какой надобностью нам радио на уничтоженной планете? |
It adjusts up and down, controls the radio, cruise control, Bluetooth and climate, but it does not come off. |
Он регулируется по высоте, управляет радио, круиз-контролем, блютусом и климатом, но он не вытаскивается. |
How could we lose radio contact all of a sudden? |
Как можно было потерять радио контакт? |