| You mean like someone turning a radio dial up and down on life? | Вы хотите сказать, будто кто-то пытается настроить жизнь точно радио, вращая регулятор то вверх, то вниз? |
| I... I'll just... listen to my radio, look out at this tree here. | Я просто... послушаю радио, посмотрю на это дерево. |
| I'd take a radio to search for a frequency before I go to sleep, that always makes me sleepy. | Я бы взял с собой радио, чтобы искать частоты, перед тем, как лечь спать, это всегда нагоняет на меня сон. |
| So they exchange information on the radio? | Так они по радио обмениваются информацией? |
| No TV, no radio, no electricity. | Ни телевидения, ни радио, ни электричества. |
| There's a portable radio in the jeep, but the signal will never make it to the northern air temple. | В джипе есть портативное радио, но сигнала не хватит на расстояние до храма. |
| Back then, you could listen to the radio all day long and hear so many female artists. | Тогда вы могли слушать радио весь день и слушать так много женских исполнительниц. |
| Soon as your radio starts working again, tell them we made two orbits of Mars. | Как только заработает радио, сообщи что мы два раза обошли орбиту Марса. |
| They're complaining about your radio playing so loud. | Соседи жалуются, что Ваше радио слишком громко играет |
| They say so much on the radio, you don't know what to believe. | По радио передают такие вещи, это... |
| A reverend Donald Wildman, in Mississippi, heard something in the radio that he didn't like! | Преподобный Дональд Вайлдмен из Миссиссиппи услышал по радио что-то, что ему не понравилось! |
| You're talking about me to some radio shrink? | Ты говоришь обо мне с психиатром, работающим на радио? |
| It's like I can see energy, manipulate it, all of it - gravity, radio waves, electrical charges. | Это как будто я могу видеть энергию, управляю ей, всем ее видами - гравитацией, радио волнами, электрическим током. |
| Henry: In 1912, guglielmo marconi predicted His invention the radio would put an end to war. | В 1912 году Гульермо Маркони предсказывал, что изобретенное им радио положит конец войнам. |
| We got, like, three blocks from the house, listening to this song on the radio, and my water broke all over your car. | Мы были в трех кварталах от дома, когда слушали эту песню по радио, и у меня отошли воды в твоей машине. |
| You're like an AM radio someone shoved in my head and I can't turn off. | Мне как будто в голову радио запихнули, и я не могу его выключить. |
| (siren blaring, indistinct radio communication) | (воет сирена, неясные переговоры по радио) |
| He was listening to the radio about an hour ago. | По радио говорили об угрозе вторжения. |
| No, it is difficult enough to stay informed and our radio does not work. | Нет, тяжело быть в курсе... и наше радио сломано. |
| Well, we both know who has the most to lose, with radio taking off. | Что ж, мы оба знаем, кто больше всего проигрывает с развитием радио. |
| So I'd be able to build a radio. | Так что... я смогу сконструировать радио |
| Won't the shelter have a radio? | Разве в убежище уже не должно быть радио? |
| And what use is a radio if the planet is destroyed? | А за какой надобностью нам радио на уничтоженной планете? |
| It adjusts up and down, controls the radio, cruise control, Bluetooth and climate, but it does not come off. | Он регулируется по высоте, управляет радио, круиз-контролем, блютусом и климатом, но он не вытаскивается. |
| How could we lose radio contact all of a sudden? | Как можно было потерять радио контакт? |