| Someone on the radio said that more tunnels are coming. | Кто-то по радио сказал, что ещё туннели на подходе. |
| That seems strange considering you are traveling with a radio. | Это кажется странным, учитывая, что вы путешествуете с радио. |
| But I want the use of your radio. | Но я хочу воспользоваться вашим радио. |
| I'm the only one who touches this radio. | Только я могу прикасаться к этому радио. |
| Before our radio was damaged, I was the operator. | До того, как наше радио сломалось, я была оператором. |
| I got through to London, thanks to their radio. | Я связалась с Лондоном, благодаря их радио. |
| Looks like they were going for the national radio. | Похоже, что они метили в Государственное радио. |
| I'll leave the radio in the safe house. | Я оставлю радио на конспиративной квартире. |
| The policeman they mentioned on the radio. | Полицейский, про которого говорили по радио. |
| Landlines, mobile phones and IT networks all down, TV and radio off air. | Телекоммуникации, мобильные и компьютерные сети - все лежит, радио и ТВ отключились. |
| Maybe you can show the other kids how to fix a radio. | Может, ты покажешь другим детям, как чинить радио. |
| It's like a radio that monitors the baby. | Это как радио, которое следит за ребенком. |
| This is Hélène, she's in charge of a radio program. | Это Элен, она ведет программу на радио. |
| But your friend kindly invited me to listen to the radio. | Ваш друг пригласил меня послушать радио. |
| This could be one of the most electrifying moments in radio history. | Это один из самых будоражащих моментов в истории радио. |
| I just heard on the radio, could be worse than Sandy. | Слышал по радио, это будет хлеще урагана Сэнди. |
| He'll be able to control people through buildings, walls, the radio. | Он сможет подчинять людей сквозь стены зданий, по радио. |
| It's been radio silence for almost 24 hours. | Радио молчит уже больше 24-х часов. |
| The radio said there's a smog emergency. | По радио сказали на улице сильный смог. |
| Okay, I'll radio for help. | Хорошо, я запрошу по радио помощь. |
| Preferably one where the radio is stuck on NPR. | Предпочтительно та, где радио застряло на Национальном Общественном Радио. |
| McPHERSON: Wouldn't work on radio, sir. | "Нет, на радио такое не пройдет, сэр". |
| I don't think anybody would see you fall through a radio, sir. | Вряд ли кто-то увидит по радио, как вы упали, сэр. |
| The Sea Witch could have sent out a call on her radio. | "Морская ведьма" могла бы послать вызов по своему радио. |
| We were listening to the radio as we finished our dinner. | Мы слушаем радио и заканчиваем ужин. |