Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Поощрение

Примеры в контексте "Promotion - Поощрение"

Примеры: Promotion - Поощрение
First, it implies the promotion of vertical diversification (e.g. processing of commodities with a view to adding value). Во-первых, она предполагает поощрение вертикальной диверсификации (например, переработки сырьевых товаров в целях добавления стоимости).
In particular, the promotion of access to environmentally sound technologies is a key requirement for enhancing the endogenous capacity of small island developing States. В частности, поощрение доступа к экологически безопасным технологиям представляет собой один из важнейших факторов укрепления внутреннего потенциала малых островных развивающихся государств.
All these activities are oriented towards the objectives and the promotion of implementation of the CCD. Все эти мероприятия ориентированы на реализацию целей и поощрение осуществления КБО.
Those measures should include integrated development programmes for the eradication of poverty and the promotion of alternative livelihood systems in areas prone to desertification. Эти меры должны включать в себя комплексные программы развития, нацеленные на ликвидацию нищеты и поощрение альтернативных систем поддержания жизнеспособности населения в районах, подверженных опустыниванию.
One of the key tasks entrusted to the High Commissioner was the promotion of the right to development. Одной из ключевых задач, возложенных на Верховного комиссара, является поощрение права на развитие.
The effective promotion of political and civil rights was dependent upon securing decent living conditions for all people. Эффективное поощрение политических и гражданских прав зависит от обеспечения для всех людей достойных условий жизни.
Emphasis had formerly been placed on the protection and promotion of civil and political rights. Ранее основной упор делался на защиту и поощрение гражданских и политических прав.
The promotion of minority rights was crucial to stability in the entire Balkan region. Поощрение прав меньшинств имеет кардинальное значение для стабильности во всем балканском регионе.
In general, human rights promotion and protection at the local level are very important. В целом чрезвычайно важное значение имеют защита и поощрение прав человека на местном уровне.
Its tasks include the cultivation of the German language abroad and the promotion of international cultural cooperation. К числу его задач относятся более активное распространение немецкого языка за рубежом и поощрение международного культурного сотрудничества.
As to the field of culture and the arts, the most substantial development in the past years has been the promotion of creative freedom. В области культуры и искусства наиболее существенной тенденцией за последние годы является поощрение свободы творческой деятельности.
Basic and higher education, cultural development and the promotion of social and human sciences are cornerstones of the development process. Краеугольным камнем процесса развития являются базовое и высшее образование, развитие культуры и поощрение общественных и гуманитарных наук.
An important policy direction of many Governments is the promotion of community participation in older people's health-care and social services. Одним из важных направлений политики для многих правительств является поощрение участия общественности в работе медицинских и социальных служб для пожилых людей.
Specific policies and the promotion of gender mainstreaming constitute a twofold dimension of equality policies. Конкретные программы и поощрение интеграции гендерного аспекта представляют двуединое измерение стратегий в области равенства.
The promotion of economic, social and cultural rights and the right to development was identified as a main priority for the region. Поощрение экономических, социальных и культурных прав и права на развитие было определено в качестве одного из основных приоритетов для региона.
However, the Charter does more than simply refer to the promotion and encouragement of respect for human rights and fundamental freedoms. Однако Устав не ограничивается лишь ссылкой на поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам.
Regulatory measures include prohibition of indiscriminate hunting, and promotion of selectivity in capturing wildlife. Разработанные ими правила включают запрещение неразборчивой охоты и поощрение селективности при охоте на диких животных.
The representative of the International Trade Centre said that its mandate was primarily trade promotion and business development. Представитель Международного торгового центра заявил, что основной функцией Центра является поощрение торговли и развития бизнеса.
We believe that the promotion of a culture of peace is of paramount importance. Мы полагаем, что поощрение культуры мира имеет колоссальное значение.
The promotion of community organizations is in keeping with this line of action. Поощрение развития общинных организаций соответствует этому направлению деятельности.
The promotion of participation of women of African descent in public life depended on their economic independence, their access to culture and education. Поощрение участия женщин африканского происхождения в жизни общества тесно связано с их экономической независимостью, их доступом к культуре и образованию.
The United Nations system has assumed a particular responsibility in the promotion of sustainable human-oriented development. Система Организации Объединенных Наций несет особую ответственность за поощрение устойчивого развития, ориентированного на нужды человека.
This programme's main areas of focus are promotion of health and education, advocacy for the protection of women and children's rights. Основными направлениями действий по этой программе являются поощрение здравоохранения и образования, содействие защите прав женщин и детей.
The promotion of energy efficiency measures is a major component of all carbon dioxide mitigation strategies. Одним из основных компонентов всех стратегий по сокращению выбросов диоксида углерода является поощрение мер в области энергоэффективности.
The promotion of development is an inherent objective of the Agreement and is not stated in terms of "special treatment". Поощрение развития является одной из неотъемлемых целей Соглашения и не оговаривается в разрезе "специального режима".