Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Поощрение

Примеры в контексте "Promotion - Поощрение"

Примеры: Promotion - Поощрение
In 1989, spending by the public authorities on cultural promotion amounted to 1.5 billion Swiss francs. В 1989 году на поощрение культурных мероприятий местными органами управления было затрачено 1,5 млрд. швейцарских франков.
It further encouraged technology transfer contributing to sustainable management, sound regulatory frameworks, including where necessary removal of trade distortions, and promotion of transparency. В ней далее рекомендуется осуществлять передачу технологий, способствующих устойчивому управлению, внедрять прочную нормативную базу, включая, при необходимости, устранение перекосов в торговле и поощрение гласности.
However, it remains clear that in Haiti, the promotion of security and development are very closely linked. Однако совершенно ясно, что в случае Гаити поощрение безопасности и развитие тесно взаимосвязаны.
The promotion and implementation of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child is a region-specific tool for us in this regard. Поощрение и осуществление Африканской хартии прав и благосостояния ребенка является конкретной региональной задачей для достижения этой цели.
In the pursuit of transport policies reflecting sustainable development, the promotion of walking and cycling can be important. В осуществлении транспортной политики, отражающей интересы устойчивого развития, важное значение может иметь поощрение ходьбы и использования велосипедных средств.
The World Bank coordinates its investment promotion activities closely with other international organizations. Прежде всего Всемирный банк работает в постоянном контакте с другими членами Группы Всемирного банка, в задачи которых входит поощрение инвестиций.
The promotion of equal opportunities for men and women within the education sector is a matter of national priority. Поощрение равенства возможностей женщин и мужчин в области образования является одним из национальных приоритетов.
The Ombudsman is constitutionally mandated to ensure the defense, promotion and dissemination of human rights. Следует отметить создание поста Народного защитника, в задачи которого в соответствии с Конституцией страны входит защита, поощрение и пропаганда прав человека.
It seems to us that such encouragement would be more convincing when it concerned promotion prospects. Нам кажется, что такого рода поощрение будет более убедительным, если это коснется перспектив продвижения по службе.
Development and promotion of drug abuse prevention among pre-school children Активизация и поощрение мер по предупреждению употребления наркотиков среди детей дошкольного возраста
Indeed, the promotion of policies that are beneficial to East Timor has not been limited to bilateral issues. Однако поощрение политики, отвечающей интересам Восточного Тимора, не ограничивается двусторонними вопросами.
The promotion of gender equality and women's empowerment is an essential part of the United Nations mandate. Поощрение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин являются важной частью полномочий Организации Объединенных Наций.
It reaffirms that promotion and protection of the rights of minorities contribute to political and social stability and peace. В нем подтверждается, что поощрение и защита прав меньшинств способствуют социальной и политической стабильности и миру.
Strategies to reinforce such education included prevention of early pregnancies, and promotion of responsible parenthood. Стратегии, направленные на активизацию такого просвещения, включают предупреждение ранней беременности и поощрение ответственного материнства и отцовства.
The promotion of democracy was an essential component of global stability, prosperity and security. Поощрение демократии является важнейшим компонентом стабильности, процветания и безопасности в мире.
Our most effective response in most circumstances remains promotion and implementation of human rights, international humanitarian law and refugee law. Наиболее эффективную нашу реакцию в большинстве обстоятельств по-прежнему составляют поощрение и соблюдение прав человека, международного гуманитарного права и правовых норм в отношении беженцев.
Zambia supports fully the promotion of and respect for fundamental human rights. Замбия всецело выступает за поощрение и уважение основополагающих прав человека.
The ultimate objective of this dialogue is the promotion of mutual understanding and respect among peoples. Конечной целью такого диалога является поощрение взаимопонимания и уважения между народами.
Teaching, education, culture and information are aimed at the promotion and consolidation of friendly relations and solidarity between individuals and peoples. Преподавание, образование, культура и информация направлены на поощрение и упрочение дружеских отношений и солидарности между людьми и народами.
It was emphasized that the preservation and promotion of cultural diversity are keys to national sustainable human development. Было подчеркнуто, что сохранение и поощрение культурного разнообразия являются ключевыми факторами устойчивого развития человеческого потенциала в стране.
The eradication of poverty and promotion of sustainable development are dependent on the empowerment of all stakeholders in rural communities and households. Успешное искоренение нищеты и поощрение устойчивого развития зависят от расширения прав и возможностей всех заинтересованных членов сельских общин и домашних хозяйств.
Pluralism could be defined as the recognition, protection and promotion of and respect for diversity. Можно было бы определить плюрализм как признание, защиту, поощрение и уважение многообразия.
The promotion of pluralism could therefore be the key value around which to construct a strategy for the elimination of all forms of discrimination. Таким образом, поощрение плюрализма может стать наиболее ценным инструментом для создания стратегии искоренения дискриминации во всех ее формах.
The UIA was indeed restructured after 2000 to focus its activities on investment promotion, investment facilitation and advocacy. После 2000 года в ИУУ действительно была проведена структурная реорганизация, с тем чтобы нацелить его деятельность на поощрение, упрощение ввоза инвестиций и защиту интересов инвесторов.
Active human rights protection and promotion is integral to humanitarian efforts in the Federal Republic of Yugoslavia. Активная защита и поощрение прав человека являются неотъемлемой частью гуманитарных усилий в Союзной Республике Югославии.