Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Поощрение

Примеры в контексте "Promotion - Поощрение"

Примеры: Promotion - Поощрение
This Office structures its mission around three major lines of action: the reinforcement of intercultural dialogue, the promotion of education for citizenship, the promotion of the Roma culture and identity. Задачи данного управления подразделяются на три основных направления: укрепление межкультурного диалога, содействие образованию по вопросам гражданства, поощрение культуры и самобытности рома.
The strategy includes seven clusters: industrial policy; upgrading and modernization; infrastructure development; enhancement of industrial skills; promotion of innovation and technology; mobilization of resources; and promotion of sustainable industrial development. Эта стратегия включает семь компонентов: индустриальная политика, совершенствование и модернизация, развитие инфраструктуры, повышение производственных навыков, содействие внедрению новшеств и технологий, мобилизация ресурсов и поощрение устойчивого промышленного развития.
Investment promotion agencies (IPAs) are institutions that are responsible for the promotion of inward direct investment to a given geographical region. Агентства по поощрению инвестиций (АПИ) - это учреждения, отвечающие за поощрение ввоза прямых инвестиций в данный географический регион.
This includes allocation of resources, promotion of gender budgeting, development of poverty reduction strategies, promotion of gender equality in areas such as capacity building, human rights and freedom from violence. Это включает распределение ресурсов, содействие составлению бюджетов с учетом интересов женщин, разработку стратегий в области сокращения масштабов нищеты, поощрение гендерного равенства в таких областях, как создание потенциала, права человека и свобода от насилия.
The promotion of low- and zero-sulphur fuels will enable further decreases in pollutant emissions from road vehicles, while the promotion of biofuels is essential for reducing GHG, especially CO2. Поощрение использования топлив с низким и нулевым содержанием серы позволит еще более сократить выбросы загрязняющих веществ от дорожных транспортных средств, однако, чтобы сократить выбросы ПГ, особенно СО2, крайне важно пропагандировать биотопливо.
Its priorities included the promotion of decentralized administration. Его приоритеты включают в себя поощрение децентрализованного управления.
Morocco commended harsher penalties for violence against women and promotion of dialogue between religions. Марокко приветствовало ужесточение наказаний за насилие в отношении женщин и поощрение межрелигиозного диалога.
Cross-sectoral work will also include the promotion of synergies and cooperation between the ECE MEAs. Межсекторальная работа будет также включать в себя поощрение синергетического эффекта и сотрудничества между МПС ЕЭК.
Employers are eligible for financial promotion to overcome and prevent health-related incapacity for work. Работодатели имеют право на финансовое поощрение с целью преодоления и предотвращения нетрудоспособности в связи с состоянием здоровья.
The promotion of gender equality and the empowerment of women is central to the mandate of UNDP and intrinsic to its development approach. Поощрение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин является центральным элементом мандата ПРООН и неотъемлемой частью ее подхода к развитию.
The legalization or promotion of elective abortion is thus far more dangerous to women in the developing world. Следовательно, легализация или поощрение аборта по выбору является еще более опасной для женщин в развивающихся странах.
During the expert segment of the Forum, promotion and financing of green technologies was discussed. В рамках этапа заседаний экспертов обсуждалось поощрение и финансирование экологичных технологий.
The State shall guarantee the promotion of bilingualism throughout the country . Гарантируется поощрение двуязычия на всей территории страны .
It commended the increased participation of women in decision-making and the promotion of freedom of expression. Она одобрила возросшее участие женщин в процессе принятия решений, а также поощрение свободы выражения мнений.
In this regard, the participation of older persons in decision-making that affects them and promotion of their independence and autonomy is critical. В этой связи важнейшее значение имеют участие пожилых людей в процессе принятия затрагивающих их решений и поощрение их независимости и автономии.
Algeria highlighted the various legislative and institutional reforms undertaken by the State and its promotion of economic, social and cultural rights. Алжир обратил особое внимание на различные законодательные и организационные реформы государства и поощрение им экономических, социальных и культурных прав.
Several participants mentioned that the promotion of decent work for women was fundamental for creating a just society. Несколько участников отметили, что поощрение достойных условий труда для женщин имеет принципиально важное значение для создания справедливого общества.
Togo praised the promotion of democracy in Senegal, its policies promoting human rights and projects to ensure the people's well-being. Того приветствовала поощрение демократии в Сенегале, его политику по защите прав человека и проекты, направленные на повышение благосостояния народа.
Pakistan commended promotion of economic and social development in Xinjiang Autonomous Region, ensuring freedom of belief and stability. Пакистан одобрил поощрение социально-экономического развития в Синьцзянском автономном районе, обеспечивающего свободу убеждений и стабильность.
Ratifying this Convention represents a major milestone in the formulation of policies for the inclusion and promotion of the rights of persons with disabilities. Ратификация данной Конвенции представляет собой важный этап в процессе разработки политики, направленной на интеграцию инвалидов и поощрение их прав человека.
The promotion of integration takes place in "regular" contexts, such as nurseries and schools, neighbourhoods and associations. Поощрение интеграции происходит в так называемых обычных структурах, таких как детские сады и школы, административные районы, ассоциации.
According to the Policy Programme, the promotion of non-discrimination does not exclude positive special treatment of minority groups. В соответствии с данной Программой по осуществлению политики поощрение недискриминации не исключает позитивного особого обращения с группами меньшинств.
It welcomed the promotion of free education, scholarships for the needy and literacy programmes. Она приветствовала распространение бесплатного образования, системы стипендий для нуждающихся и поощрение программ борьбы с неграмотностью.
It supports projects for the promotion of peace and human rights. Она поддерживает проекты, направленные на поощрение дела мира и прав человека.
Among the Government's priorities are reduction of unemployment, particularly among young people, and promotion of the private sector. Приоритетными направлениями его работы являются борьба с безработицей, особенно среди молодежи, и поощрение развития частного сектора.