Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Поощрение

Примеры в контексте "Promotion - Поощрение"

Примеры: Promotion - Поощрение
The promotion of gender equality is one of the most powerful forces of change. Поощрение гендерного равенства является одним из наиболее сильных катализаторов изменений.
Nowadays, there is ample proof that the promotion of gender equality is one of the most powerful forces of change. В настоящее время существует масса доказательств того, что поощрение гендерного равенства является одной из наиболее мощных движущих сил перемен.
Responsible for coordination in policy areas comprising subjects such as international anti-corruption conventions and projects concerning cooperation and the promotion of corruption prevention measures. Ответственность за координацию политических мер, в том числе по таким вопросам, как осуществление международных конвенций против коррупции и проектов сотрудничества, поощрение инициатив в области предупреждения коррупции.
Public awareness, promotion of a shared culture and inclusive forms of community; 3. Повышение осведомленности граждан, поощрение общей культуры и форм общественной жизни, основанных на участии. З.
Protection and promotion of the rights of detainee and prisoner women is another emerging issue that the Government is seriously concerned about. Защита и поощрение прав женщин, находящихся под стражей и лишенных свободы, - еще одна новая проблема, которая является предметом серьезной озабоченности правительства.
Under Lithuanian legislation, incitement and promotion of racial, ethnic or any other hatred carry criminal and administrative liability. В соответствии с литовским законодательством поощрение расовой, этнической или любой другой ненависти и подстрекательство к ней влечёт за собой уголовную и административную ответственность.
Mainstreaming the promotion of a gender equality perspective into all policy areas and at all levels of public administration is an overarching goal in Norway. Поощрение гендерного равенства во всех областях политики и на всех уровнях органов государственного управления является главной задачей Норвегии.
Specific measures aiming at the promotion of cultural identity have been developed. Разработаны специальные меры, ориентированные на поощрение культурной идентичности.
The plan consists of five pillars: participation, prevention, prosecution, protection and promotion. Основные направления деятельности в рамках этого плана включают участие, предотвращение, судебное преследование, поощрение и защиту.
Studies have show that health promotion and prevention strategies were the most effective methods to achieve optimal health status for the population. Исследования показали, что наиболее эффективными методами обеспечения оптимального здоровья населения являются поощрение здорового образа жизни и профилактическая работа.
Specific measures aiming at the promotion of cultural identity include: В числе мер, ориентированных на поощрение культурной идентичности, проводятся следующие конкретные мероприятия:
OHCHR has also pursued thematic work on challenging issues such as data collection and the promotion of racial equality and structural discrimination. УВКПЧ также вело тематическую работу по таким трудным проблемам, как сбор данных, поощрение расового равенства и структурная дискриминация.
The recognition of the role of the social partners as autonomous self-governing bodies and the promotion of dialogue with them is guaranteed by constitutional law. Признание роли социальных партнеров в качестве автономных самоуправляющихся органов и поощрение диалога с ними гарантируется конституционным законодательством.
The Ministry of Justice is responsible for the promotion, protection and compliance of human rights on behalf of the Government. Министерство юстиции отвечает за поощрение, защиту и соблюдение прав человека от имени правительства.
Portugal attached great importance to the promotion of economic and social rights and made a related recommendation. Португалия сочла особо важным поощрение экономических и социальных прав и внесла соответствующую рекомендацию.
The delegation indicated that the promotion of children's rights had been included as an educational target for the current school year. Делегация указала, что поощрение прав детей было включено в число целей в области образования на текущий учебный год.
The best way to prevent uncontrolled migration was through the promotion of job-creating free trade and investment. Лучший способ предотвратить стихийную миграцию - это поощрение создания новых рабочих мест, свободной торговли и инвестиционной деятельности.
We are fully aware that the protection and promotion of all human rights and fundamental freedoms strengthen the sustainability of peace and progress. Мы также в полной мере осознаем, что защита и поощрение всех прав человека и основных свобод способствуют укреплению устойчивого характера мира и прогресса.
Morocco noted with satisfaction Chile's efforts in fighting human trafficking, as well as its promotion of non-discrimination. Марокко с удовлетворением отметило усилия Чили по борьбе с торговлей людьми, а также поощрение ею недискриминации.
The promotion of democracy and human rights was both the goal and the driving force of the reform process. Поощрение демократии и прав человека является одновременно целью и движущей силой процесса реформы.
Cambodia appreciates the expression of all views, including criticism, which would positively contribute to the promotion of democracy and human rights. Камбоджа признательна за выраженные мнения, включая критику, которые внесут положительный вклад в поощрение демократии и прав человека.
We affirm the promotion of gender equality and justice from a human rights perspective. Мы выступаем за поощрение равенства между мужчинами и женщинами и справедливости с точки зрения прав человека.
It was essential to adopt a balanced approach to all aspects of the Convention, including regulation, application and promotion. Все аспекты Конвенции - будь то регламентация, применение или поощрение - необходимо рассматривать сбалансированным образом.
The promotion of international solidarity is a duty common to all peoples and States. Поощрение международной солидарности является обязанностью, общей для всех народов и государств.
Singapore noted progress in various areas including the promotion of gender balance and education. Сингапур отметил прогресс в различных областях, включая поощрение гендерного баланса и образование.