| Promotion of indigenous skill and capacity of the LDCs should be prioritized in all production - enhancing processes. | Поощрение местных навыков и потенциала НРС следует сделать приоритетом во всех процессах по расширению производства. |
| Promotion of institutional capacity-building and good governance. | поощрение наращивания институционального потенциала и внедрения методов эффективного управления. |
| Promotion of cultural relevance in State activities and services | поощрение включения культурных аспектов во все виды деятельности государства и всех государственных служб |
| Promotion of corporate social responsibility and decent green jobs; | ё) поощрение корпоративной социальной ответственности и создание надлежащих «зеленых» рабочих мест; |
| Promotion of policies and measures needed to reduce the barriers to technology transfer identified in TNAs. | Ь) Поощрение политики и мер, необходимых для устранения барьеров, мешающих передаче технологий, определенных в ОТП. |
| Promotion of FDI, local investments and tax breaks would improve these financing difficulties. | Поощрение ПИИ, местных инвестиций и предоставление налоговых льгот способствовали бы преодолению этих финансовых трудностей. |
| Promotion of the evaluation, auditing and monitoring of distance-education centres. | Поощрение работы по проведению оценки, проверок и мониторинга центров дистанционного обучения. |
| Promotion of volunteerism continues for all population groups. | Продолжается поощрение добровольческого движения среди всех групп населения. |
| Promotion of tolerance and respect for all religions and their value system is an essential part of the religious education programme in public schools. | Поощрение терпимости и уважения ко всем религиям и проповедуемым ими системам ценностей является важнейшей частью предлагаемых государственными школами программ религиозного воспитания. |
| Promotion of active ageing is an important component in all areas of age-related policies. | Поощрение активной старости выступает важным компонентом всех мер политики, касающихся проблемы возраста. |
| 3.2 Promotion of corporate environmental and sustainability reporting | 3.2 Поощрение подготовки корпоративной отчетности по вопросам охраны окружающей среды и устойчивого развития |
| Promotion of democracy, equality and tolerance among States and peoples has been and will continue to be our political doctrine. | Поощрение демократии, равенства и терпимости между странами и людьми было и по-прежнему будет оставаться нашей политической доктриной. |
| Promotion of gender equality in external relations and development policy | поощрение гендерного равенства во внешних отношениях и политике в области развития. |
| A. Promotion of reconciliation and national unity | А. Поощрение национального примирения и единства |
| (c) Promotion of open government. | с) Поощрение гласности в правительстве. |
| (c) Promotion and support towards enhancing the role of women in innovation systems at all levels. | с) поощрение и поддержка усиления роли женщин в инновационных системах на всех уровнях. |
| Promotion of peace and mutual understanding through education | Поощрение мира и взаимопонимания через образование и воспитание |
| Promotion of reciprocal monthly invitations to participate in statutory meetings of the international partners dealing with Guinea-Bissau | Поощрение взаимного приглашения для участия в ежемесячных директивных совещаниях международных партнеров по Гвинее-Бисау |
| (c) Promotion of knowledge and education on wildfire prevention; | с) пропаганду знаний по вопросам предотвращения природных пожаров и поощрение образования в этой области; |
| Promotion of strategic sectors and attraction of investment | Поощрение развития отраслей стратегического значения и привлечение инвесторов |
| (e) Promotion of lifelong vocational training for all, including migrants; | ё) поощрение профессионально-технического обучения для всех в течение всей жизни, включая мигрантов; |
| Promotion of trade and investment in Africa; | поощрение торговли и инвестирования в Африке; |
| Promotion of effective communication, consultation and voluntary negotiation between employers and employees | Поощрение эффективной коммуникации, консультаций и добровольных переговоров между работодателями и работниками |
| (b) Promotion of national statistical classifications in line with the international classification of crime; | Ь) поощрение разработки национальных статистических классификаций в соответствии с международной классификацией преступности; |
| Promotion of projects aimed at persons suffering from dementia | поощрение проектов в интересах лиц, страдающих слабоумием. |