Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Поощрение

Примеры в контексте "Promotion - Поощрение"

Примеры: Promotion - Поощрение
The Finnish educational legislation is based on the promotion of civilization and equality in society. Основой финского законодательства в области образования является поощрение принципов равенства цивилизаций в обществе.
In Estonia, the promotion of tolerance and respect for all religions and their value systems is carried out at various levels. В Эстонии поощрение терпимости и уважения ко всем религиям и проповедуемым ими системам ценностей практикуется на самых различных уровнях.
International promotion and cooperation, especially in the case of developing countries, is at the heart of the Convention (arts. 12 to 19). Поощрение международного сотрудничества, особенно в случае развивающихся стран, является краеугольным камнем Конвенции (статьи 12-19).
The promotion of cultural pluralism must in this spirit underlie the organization and functioning of these multicultural societies. Поощрение культурного плюрализма должно соответственно стать принципом организации и функционирования таких многокультурных обществ.
The Representative also cautioned that the promotion of premature return may cause serious humanitarian problems for the displaced. Представитель высказал также предостережение относительно того, что поощрение преждевременного возвращения может вызвать серьезные гуманитарные проблемы для перемещенных лиц.
UNCTAD continued to cooperate with the NEPAD Secretariat on areas related to investment promotion, science and technology and peer reviews. ЮНКТАД продолжала осуществлять сотрудничество с секретариатом НЕПАД в таких областях, как поощрение инвестиций, наука и техника и коллегиальные экспертные обзоры.
The promotion of South - South trade can contribute to progress in development and poverty reduction for a variety of reasons. Поощрение торговли Юг-Юг может способствовать прогрессу в области развития и сокращения масштабов нищеты в силу разных причин.
They could not be interpreted to constitute support, endorsement or promotion of abortion. Их не следует истолковывать как поддержку, одобрение или поощрение абортов.
France supported the promotion of the right to food and appreciated the work accomplished by the Special Rapporteur. Франция поддерживает поощрение права на питание и высоко оценивает работу, проделанную Специальным докладчиком.
The United Kingdom sees promotion of respect for human rights for everyone as vital in tackling the roots of terrorism. Соединенное Королевство считает, что поощрение уважения прав человека для всех является жизненно необходимым условием для искоренения терроризма.
It specifies the mandates and powers of the major institutions responsible for human rights promotion and protection. В ней определяются мандаты и полномочия основных учреждений, отвечающих за поощрение и защиту прав человека.
The promotion and universalization of the Convention remain among our highest priorities. Поощрение осуществления и обеспечения универсального характера Конвенции остаются в числе наших самых первоочередных задач.
Technological developments and promotion of carbon sequestration will be crucial to mitigate climate change. Решающее значение для смягчения последствий изменения климата будут иметь технический прогресс и поощрение деятельности по связыванию углерода.
An important focus will be promotion of sustainable energy technology and investment in support of climate change objectives. Важными направлениями будут продвижение устойчивых энергетических технологий и поощрение инвестиций в мероприятия по поддержке работы, связанной с решением задач в области изменения климата.
Lithuania's energy strategy was focused on energy saving and efficiency and the expansion and promotion of alternative energy sources. Энергетическая стратегия Литвы особо ориентирована на энергосбережение и энергоэффективность, а также на расширение масштабов и поощрение использования альтернативных источников энергии.
Human rights promotion and protection shall remain at the forefront of GRP foreign policy. Поощрение и защита прав человека будут по-прежнему занимать важнейшее место во внешней политике ПРФ.
The key task consists in adjusting skills to the requirements of the labor market, promotion of active integration and constant education. Ключевая задача - адаптация квалификации к требованиям рынка труда, поощрение активной интеграции и постоянное образование.
The promotion, observance and protection of human rights are supported, above all, by the work of the legislature. Поощрение, уважение и защита прав человека имеют одной из своих опор работу законодательной власти.
It is awarded for the promotion and propagation of national tolerance in the mass media. Она присуждается за поощрение и пропаганду национальной толерантности в средствах массовой информации.
Portugal is in full agreement that the promotion of dialogue and understanding among cultures is essential to building a more peaceful world. Португалия полностью согласна с тем, что важным условием построения более прочного мира является поощрение диалога и понимания между культурами.
The promotion of the cultural rights of minorities is necessary to further the fulfilment of their educational rights. Поощрение культурных прав меньшинств необходимо для достижения прогресса в осуществлении их прав на образование.
Human rights education in schools focused primarily on the promotion of active citizenship and integration. Обучение правам человека в школах направлено в основном на поощрение активной гражданской позиции и интеграции.
Its main objective remained unchanged since its establishment: promotion of peace and democracy. Ее основная цель осталась то же, какой была в момент основания организации: поощрение мира и демократии.
The promotion of gender equality in economic life, particularly in the labour market is a priority issue for the Maltese society. Поощрение равенства мужчин и женщин в экономической жизни, особенно на рынке труда, является одной из приоритетных задач для мальтийского общества.
It drew special attention to the promotion of the role of women in society. Он обратил особое внимание на поощрение роли женщин в обществе.