Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Поощрение

Примеры в контексте "Promotion - Поощрение"

Примеры: Promotion - Поощрение
(a) Promotion and support of national CBRN policy; а) поощрение и поддержка разработки и осуществления национальной политики в области обеспечения химической, биологической, радиологической и ядерной безопасности;
Promotion and respect of human rights and economic and social progress are the fundamental pillars on which the action of the Italian Cooperation is based. Поощрение и уважение прав человека и работа в интересах экономического и социального прогресса лежат в основе деятельности Итальянского агентства по сотрудничеству.
Promotion of social and educational activities and healthy leisure pursuits among young people; поощрение социально-образовательных мероприятий и здорового досуга молодежи;
Federación de Asociaciones de Defensa y Promotion de los Derechos Hermanos Федерация ассоциаций за защиту и поощрение прав человека
Encourage the promotion of courses on interfaith dialogue into national education programmes in the secondary and tertiary levels, as well as encourage educational and academic exchanges among the States Members of MMIDCP and among Member States Содействие включению курсов по межконфессиональному диалогу в национальные программы образования для средних школ и высших учебных заведений, а также поощрение обмена студентами и преподавателями между государствами-участниками Совещания министров по межконфессиональному диалогу и сотрудничеству на благо мира и между государствами-членами Организации Объединенных Наций.
"Support and Promotion of Movements Seeking to Suppress Citizens' Rights Поддержка и поощрение движений, ставящих своей целью
Promotion and organization of public/private policy formation dialogue Assist in the adoption of legal codes necessary to permit Public Private Partnerships with respect to social housing. Поощрение и организация диалога между государственным и частным секторами в области разработки политики.
Promotion and organization of public/private policy formation dialogue Of specific emphasis, promote access of the poor to mortgage finance through various mechanisms. Поощрение и организация диалога между государственным и частным секторами в области разработки политики.
Promotion and organization of public/private policy formation dialogue Development of local associations of property professionals and self-regulating professional bodies, with appropriate standard codes of conduct. Поощрение и организация диалога между государственным и частным секторами в области разработки политики.
Promotion of gender-sensitive mentoring and training with appropriate materials and methods from the earliest years will assure that the girl child will become an empowered woman. Поощрение обучения и образования с учетом гендерной проблематики с использованием материалов и методов с самого раннего возраста обеспечит, что девочка станет личностью, в полной мере осознающей свои права.
The panellists at the seminar addressed the issue of the Internet as a means of inciting racist and religious hatred. OHCHR supported the Second Consultation of Governmental Institutions Responsible for the Promotion of Policies of Racial Equality held in Montevideo from 26 to 28 June 2006. УВКПЧ оказало помощь в организации Второй консультации государственных учреждений, отвечающих за поощрение политики расового равенства, которая состоялась в Монтевидео 26-28 июня 2006 года.
There is a role for HRCC to play in establishing guidelines with regard to implementation; Promotion of advisory services, technical assistance and capacity-building, in consultation with and with the consent of the Member States concerned. Поощрение деятельности по оказанию консультативных услуг, предоставлению технической помощи и созданию потенциала в консультации с заинтересованными государствами-членами и с их согласия7.
C. Promotion vs. regulation: finding the "right" balance for investment policy 4 С. Поощрение и регулирование: необходимость найти "правильный"
Energy efficiency Lower energy consumption Promotion of alternative energy sources Поощрение перехода на использование альтернативных источников энергии
The CHAIRPERSON thought that it would be unwise to move paragraph 4, because it was the introduction to the section entitled "Promotion and protection of the rights of migrant workers and members of their families". ПРЕДСЕДАТЕЛЬ считает нежелательным менять место пункта 4, поскольку он в некотором смысле выполняет роль вступительной части раздела "Поощрение и защита прав трудящихся-мигрантов и членов их семей".
The 1998 UNESCO-Madanjeet Singh Prize for the Promotion of Tolerance and Non-Violence was awarded for the second time on 16 November at a ceremony held at UNESCO headquarters. 16 ноября в штаб-квартире ЮНЕСКО во второй раз состоялось вручение премии этой организации им. Маданжита Сингха за поощрение терпимости и ненасилия за 1998 год.
There are also other types of apprenticeship training for young persons (those who have never attended school), managed by the Promotion of Small and Medium Enterprises in Rwanda agency (PPMER). У организации Поощрение малых и средних предприятий в Руанде (ПМСПР) также есть свои программы подготовки для молодых рабочих (подготовка на производстве молодежи, не посещающей школу).
The following year, a UNV-managed project, "Promotion of Youth Participation in Socio-Economic Development", was launched in Latin America with eight participating Governments, funded by UNDP and the SVF. В следующем году в Латинской Америке было начато осуществление под руководством Д при содействии восьми правительств ООН и проекта под названием «Поощрение участия молодежи в социально-экономическом развитии», финансируемого ПРООН и Специальным фондом добровольных взносов.
Promotion and maintenance of boys/men, and especially of girls/women, in education and training. Поощрение образования и удержание в системе общего и профессионального образования мальчиков/мужчин и особенно девочек/жен-щин.
Ms. Sheila Patel, Society for the Promotion of Area Resources Centres/Asia Women and Shelter Network Общество за поощрение деятельности территориальных координационных центров/азиатской сети по вопросам положения женщин и жилья г-жа Шейла Пател
Secondly, UNESCO made significant conclusions in its report entitled "Promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation" (see A/59/201), transmitted in accordance with resolution 58/128. Во-вторых, ЮНЕСКО сделала существенные выводы в своем докладе, озаглавленном «Поощрение религиозного и культурного взаимопонимания, гармонии и сотрудничества» (см. А/59/201), который распространен в связи с обсуждением резолюции 58/128.
Promotion of equal treatment and combating discrimination as well as monitoring of the realisation of minority rights closely linked hereto thus belong to the legality supervision of the Parliamentary Ombudsman. Таким образом, в деятельность Парламентского омбудсмена по контролю за соблюдением законности входит поощрение равного обращения и борьба с дискриминацией, а также тесно связанный с этим надзор за соблюдением прав меньшинств.
WAIPA/EMPRETEC Joint Workshop: Promoting TNC-SME Linkages - Approaches from Investment Promotion Agencies and BDS Providers Совместное рабочее совещание ВААПИ/ЭМПРЕТЕК по теме: "Поощрение связей между ТНК и МСП - подходы агентств по поощрению инвестиций и поставщиков УРП"
A new publication, the Blue Book on Best Practice in Investment Promotion and Facilitation, is aimed at improving the investment climate and promoting public-private sector dialogue. Новая публикация - "Синяя книга передового опыта в области поощрения и содействия инвестициям" - направлена на улучшение инвестиционных условий и поощрение диалога между государственным и частным секторами.
Promotion of multilateral and bilateral cooperation aimed at facilitating the exchange of information and safety technologies among the Parties to the Convention; Establishing and maintaining contacts with institutions and experts capable of providing assistance regarding preventive, preparedness and response measures. 7.1.1 Поощрение многостороннего и двустороннего сотрудничества, направленного на облегчение обмена информацией и технологиями безопасности между Сторонами Конвенции. 7.1.2 Установление и поддержание контактов с учреждениями и экспертами, способными оказать помощь в принятии мер по предотвращению промышленных аварий, обеспечению готовности к ним и ликвидации их последствий.