Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Поощрение

Примеры в контексте "Promotion - Поощрение"

Примеры: Promotion - Поощрение
(b) Promotion of environmental auditing within specific industrial sectors; Ь) поощрение экологических проверок в конкретных отраслях промышленности;
(b) Promotion of associative economic enterprises (cooperatives, tontines); Ь) поощрение кооперативных предприятий, занимающихся экономической деятельностью (кооперативы, тонтины);
Promotion of peace and prosperity for indigenous people; поощрение мира и процветания коренных народов;
Promotion of healthy dietary and living habits; and поощрение и развитие здорового питания и образа жизни;
Promotion of timber as an environmentally friendly and renewable raw material; поощрение применения лесоматериалов в качестве экологически чистого и возобновляемого сырья;
Promotion of collaborative research and development on technologies Поощрение разработки технологии на местах благодаря предоставлению
Promotion of measures to support girls and young women in selecting a vocation Поощрение мер по оказанию помощи девушкам и молодым женщинам в выборе профессии
b) Promotion and Cultivation of Work-related Consciousness and Awareness among Female Students Ь) Поощрение и воспитание трудового самосознания у учащихся-женщин
Promotion of the rights of individuals and society: с) поощрение индивидуальных и коллективных прав.
Promotion of technology and skills transfer from industrialized countries through investment and trade is of high importance for the development of a diversified and technologically dynamic private sector. Поощрение передачи технологии и навыков из промышленно развитых стран с помощью инвестирования и торговли имеет огромное значение для развития диверсифицированного и динамичного в технологическом отношении частного сектора.
Promotion of the use of energy efficient technology and energy efficiency investment projects поощрение использования энергоэффективной технологии и энергоэффективных инвестиционных проектов;
Promotion of foreign direct investment through strategy and policy advice and business alliances; поощрение прямых иностранных инвес-тиций на основе консультирования по вопросам стратегии и политики и создания предпринимательских объеди-нений;
(b) Promotion of gender equality in economic activities, education, health care and culture; Ь) поощрение гендерного равенства в сфере экономической деятельности, образования, здравоохранения и культуры;
Promotion of equal opportunities, particularly in professional circles поощрение равенства возможностей, в частности в профессиональной деятельности;
(b) Promotion of relevant legislation; Ь) поощрение принятия соответствующего законодательства;
Promotion of inter-institutional networks supporting the targets living in disadvantaged conditions; Поощрение налаживания межведомственных связей в поддержку уязвимых групп населения.
(a) Promotion of warlike activities (section 44); а) поощрение военных действий (статья 44);
Promotion, facilitation and implementation of activities along the entire technology cycle to enable the accelerated adoption of ESTs; а) поощрение, облегчение и осуществление деятельности на протяжении всего технологического цикла в целях ускорения внедрения ЭБТ;
B. Promotion of national master plans В. Поощрение разработки на национальном уровне
Promotion of a culture of peace and democracy through regular exchange with political parties Поощрение становления культуры мира и демократии путем проведения регулярных встреч с политическими партиями
Promotion and protection of the human rights of the highland ethnic peoples in Thailand Поощрение и защита прав человека проживающих в высокогорных районах этнических групп Таиланда
(b) Promotion of diversification options and agri-business development; Ь) поощрение методов диверсификации и развития агропредприятий;
Promotion of interreligious dialogue by the State must always be based on respect for every human being's freedom of religion or belief as an inalienable human right. Поощрение государством межрелигиозного диалога должно неизменно основываться на уважении свободы религии или убеждений каждого человека как одного из неотъемлемых прав человека.
Title: Promotion and Strengthening of Local Governance in Bandarban district, Chittagong Hill Tracts Название: Поощрение и укрепление местного управления в округе Бендарбан, Читтагонгский горный район
Promotion of legislation to defend the rights of indigenous peoples поощрение принятия законов об улучшении защиты прав коренных народов