She is an allusion to Coca, a dragon from the folklore of Portugal and Galicia. |
Она является аллюзией на Кока - дракона из фольклора Португалии и Испании. |
This broad-leaved tree is widespread throughout the whole of Europe, with the exception of Spain and Portugal. |
Это лиственное дерево произрастает по всей Европе, за исключением Испании и Португалии. |
Over the following 20 years, the red-and-green was present on every republican item in Portugal. |
Следующие 20 лет зелёный цвет присутствовал на каждом республиканском пункте в Португалии. |
A colony of Portugal since the 16th century, Angola was part of the Portuguese mail service. |
Будучи колонией Португалии с XVI века, Ангола была частью португальской почтовой службы. |
She was the last Queen consort of Portugal, as the monarchy has never been restored. |
Она осталась последней королевой Португалии, так как монархия не была восстановлена. |
Sebastian was soon granted the title of Infante of Portugal and Brazil. |
Вскоре после рождения Себастьян получил титул инфанта Португалии и Бразилии. |
Surprised by such easy gains in the East, the Republic quickly decided to exploit Portugal's weakness in the Americas. |
Воодушевлённая лёгкими успехами на Востоке, Республика решила быстро использовать слабость Португалии в Америке. |
The music video was filmed towards the end of July 2011 on a beach located in Portugal. |
Видео было снято в конце июля 2011 на пляже в Португалии. |
January 14 - Jorge Sampaio is elected President of Portugal. |
14 января - Жоржи Сампайю избран президентом Португалии. |
He wants me to compare it with the other two surviving copies which are in Portugal and France. |
Он хочет сравнить её с двумя оставшимися экземплярами в Португалии и Франции. |
Several years ago, Greek exports of goods and services were equal to those of Portugal. |
Несколько лет назад, греческий экспорт товаров и услуг был равен показателям Португалии. |
And a good example of this is the Rio Tinto, which is in Portugal. |
Отличным примером может быть Рио Тинто, что в Португалии. |
Team Portugal won the FIFA Beach Soccer World Cup for the first time. |
Сборная Португалии выиграла чемпионат мира по пляжному футболу впервые. |
Faria was born in Balugães, a tiny parish of Barcelos in Portugal. |
Фариа родился в Балугайнше, крошечном приходе Барселуш в Португалии. |
Almeida is located in eastern Portugal, near the border with Spain. |
Посёлок расположен на востоке Португалии близ границы с Испанией. |
The title's namesake is from the city of Porto, in the north of Portugal. |
Название титула происходит от названия города Порту на севере Португалии. |
His father's position as the regent of the Kingdom of Portugal gained him special advantages. |
Позиция его отца как регента Королевства Португалии принесли Педро особые преимущества. |
Aragon was thus the first Iberian kingdom to recognize the independence of Portugal. |
Арагон стал таким образом первым Пиренейским королевством, признавшим независимость Португалии. |
The Government of Portugal has provided partial funding to this project. |
Средства для осуществления этого проекта частично выделило правительство Португалии. |
That illustrated Portugal's commitment to ensuring equality among all groups of society. |
Это говорит о приверженности Португалии обеспечению равенства среди всех групп общества. |
A lot of people in Portugal criticise NATO. |
Многие люди в Португалии критикуют НАТО. |
This is the second game for Portugal in the group stage facing the USA. |
Это второй матч Португалии на групповом этапе против США. |
The Dalai Lama was once in Portugal, and there was a lot of construction going on everywhere. |
Однажды Далай-лама был в Португалии, и там повсюду шли строительные работы. |
Mother: In Portugal, we used to practice surgery on cows. |
В Португалии мы когда-то учились делать операции на глазах коров. |
It seems Sir Augustus has been appointed His Majesty's special military envoy to the government of Portugal. |
Похоже, сэр Август назначен особым военным посланником короля при правительстве Португалии. |