Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалии

Примеры в контексте "Portugal - Португалии"

Примеры: Portugal - Португалии
(c) Information tools for the defence of rights and the fulfilment of duties by immigrants in Portugal с) Информационные инструменты защиты прав и выполнения обязанностей иммигрантами в Португалии
(e) To submit an annual report on equality and racial discrimination in Portugal. ё) представление ежегодного доклада о равенстве и расовой дискриминации в Португалии.
In fact, since the presentation of the 11th Report of Portugal related to CERD, in August 2004, some new facts arose. Действительно, со времени представления одиннадцатого доклада Португалии по поводу КЛРД в августе 2004 года возник ряд новых обстоятельств.
Moreover, the Government of Portugal was treating the prevention and repression of different types of corruption as an issue of top priority. Кроме того, правительство Португалии рассматривает вопросы предупреждения различных видов коррупции и пресечения соответствующих деяний в качестве предмета наивысшей приоритетности.
In Portugal, the National Police and Public Prosecution authorities established special 24-hour services to provide advice and information, as well as to allow the submission of complaints. В Португалии национальная полиция и прокуратура создали специальную круглосуточную службу для предоставления консультаций и информирования, а также для подачи жалоб.
Manuel Pizzarro de Sampaio e Castro, Secretary of State for Health of Portugal Мануэл Пиззарру де Сампаю е Кастру, министр здравоохранения Португалии
However, there are also particular cases of independent institutions, e.g. the National Housing Institute in Portugal and the Institute of Urban Development in Poland. Однако существуют также особые случаи независимых учреждений, например Национальный институт по вопросам жилья в Португалии и Институт городского развития в Польше.
Changes in the residence of third level students in Portugal: treatment and implications Изменения в месте жительства учащихся третьей ступени в Португалии:
Informal Group of Observer States to the Conference on Disarmament (organized by the Permanent Mission of Portugal) Неофициальная группа государств-наблюдателей на Конференции по разоружению (при содействии Постоянного представительства Португалии)
There are currently nine major media groups in Portugal (Chart 89), and 11 concerning the Internet (Chart 90). В настоящее время в Португалии насчитывается девять крупных медиагрупп и 11 интернет-компаний (таблица 90).
Consequently, it is helping to make judicial magistrates aware of the value and importance of international law, by studying the main instruments in force in Portugal. Соответственно, он способствует привлечению внимания магистратских судей к ценности и важности норм международного права, знакомя их с основными договорами, действующими в Португалии.
As in the case of Portugal, flexible payment mechanisms can be adopted to ensure that this high one-off cost does not present a barrier to access. Например, в Португалии механизмы гибкой оплаты могут использоваться для обеспечения того, чтобы такие высокие одноразовые расходы не создавали препятствий для доступа.
In Singapore, Portugal, Malta and the United States of America, CFM works for the well-being of migrant workers and refugees. В Сингапуре, Португалии, Мальте и Соединенных Штатах Америки ХДС ведут работу по улучшению положения трудящихся-мигрантов и беженцев.
Upon resumption, the Council heard statements by the representatives of Liechtenstein, the Republic of Korea, Chile, Norway, Argentina, Costa Rica and Portugal. После перерыва Совет заслушал заявления представителей Лихтенштейна, Республики Корея, Чили, Норвегии, Аргентины, Коста-Рики и Португалии.
The dissemination and availability of census results in Portugal, since 1981, has developed significantly with the purpose of responding as much as possible to user needs. Распространение и доступность результатов переписей в Португалии за период с 1981 года значительно улучшились с целью максимального удовлетворения потребностей пользователей.
Thus, since 1981, Statistics Portugal started to structure the census results in 3 phases: preliminary, provisional and final. Так, с 1981 года Статистическое управление Португалии начало структурировать результаты переписи в три этапа - предварительный, промежуточный и окончательный.
In addition, the delegates representing Italy, Portugal, Slovenia and Spain: Кроме того, представители Испании, Италии, Португалии и Словении:
Concerns about the sustainability of Government deficits in Greece (and to a lesser degree in Portugal and Spain) created a minor sovereign debt crisis. Озабоченность приемлемостью дефицита государственного бюджета Греции (и, в меньшей степени, Португалии и Испании) спровоцировала небольшой кризис суверенной задолженности.
As a consequence, several countries have introduced schemes to stimulate female entrepreneurship (Cyprus, Portugal, Serbia, United Kingdom). Как следствие в нескольких странах разработаны механизмы стимулирования женского предпринимательства (на Кипре, в Португалии, Сербии и Соединенном Королевстве).
In Portugal, practice was based on a restrictive interpretation of article 8, paragraph 2, of the Portuguese Constitution, which did not permit the provisional application of a treaty. В Португалии практика основана на ограничительном толковании пункта 2 статьи 8 португальской Конституции, который не допускает временного применения договоров.
Clearly, Germany endorses the statement on the issue of conventional arms read out at the 19th meeting by the representative of Portugal on behalf of the European Union. Германия, безусловно, поддерживает заявление по вопросу об обычных вооружениях, зачитанное на 19м заседании представителем Португалии от имени Европейского союза.
Report of Portugal pursuant to resolution 1624 (2005) Доклад Португалии во исполнение резолюции 1624 (2005)
In accordance with the explanations given above, the Government of Portugal proposes the following: В соответствии с приведенными выше разъяснениями правительство Португалии предлагает следующее:
In addition, the representatives of Austria, France, Germany, Portugal, Russian Federation and the European Commission provided information on the latest developments of intermodal transport. Кроме того, делегации Австрии, Германии, Португалии, Российской Федерации, Франции и Европейской комиссии представили информацию о последних изменениях в области интермодальных перевозок.
Geographical indications have been registered in respect of traditional crafts, foods, beverages and other products in Portugal, Mexico and the Russian Federation. Географические указания были зарегистрированы в отношении традиционных ремесел, продуктов питания, напитков и других видов продукции в Португалии, Мексике и Российской Федерации.