Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалии

Примеры в контексте "Portugal - Португалии"

Примеры: Portugal - Португалии
Portugal and Ireland produced leaflets on domestic violence intended for women migrants. В Португалии и Ирландии для женщин-мигрантов были подготовлены информационные бюллетени по вопросам бытового насилия.
Portugal provided professional training and access to new technologies for women. Профессиональная подготовка женщин и обеспечение их новыми технологиями налажены в Португалии.
A simulation may be done with the models developed in France and Portugal. Соответствующее моделирование можно также провести с помощью моделей, разработанных во Франции и Португалии.
Input was received from Austria, Belgium, Germany, Italy, Portugal, Switzerland and United Kingdom. Мнения по этому вопросу были получены от Австрии, Бельгии, Германии, Италии, Португалии, Соединенного Королевства и Швейцарии.
He asked whether that was the case in Portugal. Он спрашивает, обстоит ли дело подобным образом в Португалии.
They congratulated Portugal for the successful efforts in organizing the 2nd EU-Africa Summit in Lisbon, on 8 and 9 December 2007. Они приветствовали успешные усилия Португалии по организации в Лиссабоне 8 и 9 декабря 2007 года второго Саммита ЕС-Африка.
We have already heard many important and useful testimonies during this meeting, particularly the call for action of former President Sampaio of Portugal. В ходе этого заседания уже прозвучало множество важных и полезных заявлений, в частности призыв к действию бывшего президента Португалии Сампайю.
The representatives of IRU and Portugal announced that they intended to participate in the work initiated by the United Kingdom. Представители МСАТ и Португалии объявили о своем намерении принять участие в работе, инициированной Соединенным Королевством.
Statements were made by the representatives of Croatia, Italy, Peru and Portugal. Участники Конференции заслушали выступления представителей Хорватии, Италии, Перу и Португалии.
The number of female directors is highest in Norway and Sweden and lowest in Italy, Portugal and Japan. Наибольшее число женщин-директоров отмечается в Норвегии и Швеции, а наименьшее - в Италии, Португалии и Японии.
Along with Secretary-General Ban Ki-moon, he can count on Portugal's firm support in his work. Вместе с Генеральным секретарем Пан Ги Муном он может рассчитывать на твердую поддержку Португалии в своей работе.
In Portugal, preventing disabilities is an integral part of prenatal and post-natal care. В Португалии работа по обеспечению до- и послеродового ухода предусматривает в качестве одной из составляющих предупреждение инвалидности.
The pilot project areas are in Greece, Italy, Portugal and Spain. Экспериментальные районы проекта находятся в Греции, Испании, Италии и Португалии.
Statements were also made by the observers for Ecuador, Portugal, Bulgaria, Paraguay, Liechtenstein, Jordan, Indonesia and Azerbaijan. С заявлениями выступили также наблюдатели от Эквадора, Португалии, Болгарии, Парагвая, Лихтенштейна, Иордании, Индонезии и Азербайджана.
The income gap was widest in Portugal. Наиболее заметный разрыв в доходах отмечается в Португалии.
In addition, a study tour for Portuguese-speaking countries was organized jointly with the Ministry of Justice of Portugal. Кроме того, совместно с министерством юстиции Португалии была организована ознакомительная поездка для представителей португалоязычных стран.
I understand the Governments of Malaysia, New Zealand and Portugal have received similar requests and we are consulting with them. Насколько я понимаю, правительства Малайзии, Новой Зеландии и Португалии получили аналогичные просьбы, и мы проводим с ними консультации.
Portugal has established programmes to provide training and occupational integration for women. В Португалии были разработаны специальные программы подготовки и профессиональной интеграции женщин.
These countries, for example, include France, Spain, Portugal, Guatemala and Belgium. Такой подход, например, применяется во Франции, Испании, Португалии, Гватемале и Бельгии.
This paper therefore aims to highlight gender profile in Portugal based on Gender Statistics Database that has been developed in the country. Поэтому задача данного документа состоит в освещении гендерного профиля в Португалии на основе разработанной в стране базы данных гендерной статистики.
In addition, a Global Plan for Equal Opportunities was approved in 1997 in Portugal. Кроме того, в 1997 году в Португалии был утвержден Глобальный план в отношении равенства возможностей.
The 1974 Carnation Revolution in Portugal triggered political activity in Portuguese Timor. Революция гвоздик 1974 года в Португалии вызвала политическую активность в португальском Тиморе.
An official request for military assistance was sent to the Governments of Australia, New Zealand, Malaysia and Portugal. Официальный запрос на предоставление военной помощи был направлен правительствам Австралии, Новой Зеландии, Малайзии и Португалии.
Portugal noted that, as a general principle, its criminal legislation is applicable to all acts committed in Portuguese territory. Португалия отметила, что в качестве общего принципа ее уголовное законодательство распространяется на все деяния, совершенные на территории Португалии.
Portugal and Mexico suggested that a comprehensive approach should cover all rights rather than all provisions in the Covenant. Представители Португалии и Мексики выразили мнение о том, что всесторонний подход должен охватывать все права, а не все положения Пакта.